НОВЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ - перевод на Испанском

nuevas propuestas
nuevas sugerencias
nuevas ofertas
propuestas adicionales
дополнительное предложение
nueva propuesta

Примеры использования Новые предложения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Новые предложения( см. подпункты ii)
La inclusión de nuevas propuestas(véanse los apartados ii)
Поэтому мы с большим интересом восприняли высказанные несколькими делегациями на КР новые предложения по вопросу о покрытии расходов на проверку и накладных расходов.
Por lo tanto, hemos tomado nota con gran interés de las nuevas sugerencias hechas por algunas delegaciones en la Conferencia sobre la financiación de los gastos de verificación y los gastos generales.
С тех пор никакие новые предложения не вносились, и Минский процесс практически зашел в тупик.
Desde entonces, no se ha presentado ninguna otra propuesta y el proceso de Minsk se encuentra prácticamente en punto muerto.
Конференция отмечает новые предложения и инициативы правительств
La Conferencia toma nota de las nuevas propuestas e iniciativas de los gobiernos
Новые предложения включаются в программу работы в течение года в соответствии с установленной процедурой.
La tramitación de las nuevas propuestas que deseen incluirse en el programa de trabajo en el curso del año deberá atenerse al procedimiento establecido.
Именно на основе этих принципов оценивается ряд предлагаемых решений социально-экономического кризиса и предлагаются новые предложения по ускорению развития на благо человека.
En estos principios se basan la evaluación del conjunto de las soluciones propuestas a la crisis económica y social y la presentación de nuevas propuestas para promover un desarrollo centrado en el ser humano.
в результате которых в проект резолюции были включены новые предложения.
que han dado por resultado la inclusión de propuestas adicionales.
На этом совещании будет рассмотрено состояние текущих проектов по практическому разоружению и будут заслушаны новые предложения в этой области.
En la reunión se examinará la situación de los proyectos en curso sobre medidas concretas de desarme y se presentarán nuevas propuestas en esa esfera.
Эти пункты не носили исчерпывающего характера, и я приветствовал новые предложения со стороны делегаций на предмет дальнейших дискуссий.
Estas cuestiones no eran exhaustivas, por lo que pedí a las delegaciones que presentaran nuevas propuestas para su ulterior debate.
Они должны в первую очередь содержать обзор последних событий и ориентированные на практические действия новые предложения.
Estos deberían concentrarse en desarrollos recientes y en formular nuevas sugerencias orientadas a la acción.
Были идентифицированы приоритетные проблемы государств- членов и выдвинуты на наше рассмотрение новые предложения и идеи.
Se ha determinado cuáles son las cuestiones a que los Estados miembros dan prioridad y se nos han formulado nuevas propuestas e ideas.
Настоящий доклад представляется во исполнение этой просьбы, и в нем освещены новые предложения в отношении мобилизации ресурсов на нужды социального развития.
El presente informe se ha preparado en respuesta a esa petición y en él se destacan propuestas innovadoras de recaudación de fondos para atender las necesidades relacionadas con el desarrollo social.
На этом совещании будет рассмотрен ход осуществления текущих проектов в области практического разоружения и будут заслушаны новые предложения в этой связи.
Durante la reunión se examinará la marcha de los proyectos en curso para lograr el desarme práctico y se presentarán nuevas propuestas en la materia.
На заседании будет проведен обзор хода осуществления нынешних проектов в сфере практического разоружения и будут заслушаны новые предложения в этой области.
En la reunión se examinará la marcha de los proyectos que se están ejecutando para aplicar medidas concretas de desarme y se presentarán nuevas propuestas en este ámbito.
Новые предложения могут быть присланы в Секретариат и включены в этот проект до следующего обсуждения методов работы до того,
Las nuevas propuestas se pueden enviar a la Secretaría para que se incorporen a ese proyecto antes del próximo debate sobre los métodos de trabajo
Новые предложения, обсужденные Комиссией и отраженные в проектах статей, принятых в первом чтении, не вызывают особых проблем;
Las nuevas propuestas examinadas por la Comisión que se reflejan en los proyectos de artículos aprobados en primera lectura no son especialmente problemáticas;
Комитет попрежнему готов изучать новые предложения, в том числе предложения Группы по наблюдению,
El Comité sigue dispuesto a examinar nuevas sugerencias, entre ellas las del Equipo de Vigilancia,
Меры: КС, возможно, пожелает выслушать и рассмотреть любые новые предложения по данному вопросу,
Medidas. La CP quizá desee oír y examinar nuevas propuestas al respecto
Представив сегодня эти новые предложения, Генеральный секретарь сдержал свое слово и подтвердил свою приверженность реформировать Организацию,
Al presentar hoy esas propuestas adicionales, el Secretario General ha sido fiel a su palabra y ha subrayado su
членов нашего Президиума я получил возражения и новые предложения от Группы 21 о дальнейшем рассмотрении данного вопроса.
el Grupo de los 21 me hizo llegar objeciones y nuevas sugerencias a fin de que se siguiera examinando la cuestión.
Результатов: 425, Время: 0.0428

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский