Примеры использования Обеспечения совместимости на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
также расширением виртуальной инфраструктуры для обеспечения совместимости с программным обеспечением системы<< Умоджаgt;gt;;
Европейский союз соглашается со Специальным докладчиком в том, что самым лучшим способом обеспечения совместимости с первоначальным текстом Стандартных правил является сохранение той же терминологии в предлагаемом дополнении, с тем чтобы избежать неясности при сравнении подлинного текста Стандартных правил и дополнения.
этот опыт показывает, что для обеспечения совместимости процедур и практики
поправки к настоящим Положениям, которые требуются для обеспечения совместимости с этой системой, с указанием даты вступления их в силу.
Кроме этого, будет необходимо обеспечить модернизацию сетевой инфраструктуры для обеспечения совместимости существующих стационарных систем, работающих на стандарте ТН. 320,
Что касается обеспечения совместимости макроэкономической политики с целями социального развития
До тех пор пока не будет найден общий, всеобъемлющий и широкий подход к решению задачи восстановления единства и обеспечения совместимости этой огромной массы информации,
Подтверждает важность обеспечения совместимости всех информационно- технических ресурсов во всех местах службы
Процесс ратификации того или иного международного договора на Кубе является весьма строгим в интересах обеспечения совместимости положений каждого такого договора с национальным законодательством,
Новое законодательство содержит изменения с целью отражения современных подходов к режиму содержания правонарушителей и обеспечения совместимости с другими недавними законодательными актами об уголовном судопроизводстве,
совместимости электронных методов государственного управления"( э- ГИФ),">предусмотрев использование языка XМL в качестве краеугольного камня стратегии обеспечения совместимости.
необходимости обеспечения совместимости сообщений ВЭО со стандартами ЭДИФАКТ;
также применение методов управления рисками и обеспечения совместимости решений ИТ представляют собой важные меры повышения эффективности
в полной мере учитывая необходимость обеспечения совместимости с обязательствами относительно деятельности на национальном уровне, которые были приняты на различных международных конференциях
основанным на использовании космической техники, и обеспечения совместимости таких систем.
получить информацию, необходимую для обеспечения совместимости независимо созданных компьютерных программ32.
также по установлению стандартов в целях обеспечения совместимости и стыкуемости систем.
в том числе путем: а обеспечения совместимости широкого ряда норм обычного права, действующего в стране,
проблемы обеспечения совместимости региональных соглашений с существующими многосторонними нормами;
Усилия по обеспечению совместимости радиочастот на двусторонних и многосторонних форумах.