Примеры использования Обеспечивших на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
несмотря на важный характер этой Конференции среди международных конференций Организации Объединенных Наций, обеспечивших Департамент по поддержке развития и управленческому обслуживанию соответствующими
но и лиц, не обеспечивших защиту жертв и предотвращение насилия.
торговли в виде последовательных шагов, начатых в 1994 году и обеспечивших значительную степень макроэкономической стабилизации благодаря внешней финансовой поддержке
ЮНИФЕМ первый выступил с инициативой проведения исследований использования времени, обеспечивших заинтересованным лицам в национальных правительствах
завершено осуществление 46 проектов, в общей сложности обеспечивших отказ почти от 16 000 тонн ОРС,
Внесение в июле 2002 года поправок в Уголовно-процессуальный кодекс, обеспечивших более гуманный подход к уголовному судопроизводству в отношении несовершеннолетних правонарушителей,
на общую сумму 5 252 122 долл. США для 230 проектов, обеспечивших 5 289 рабочих мест в штатах Кампече,
конституционных процессов, обеспечивших ликвидацию апартеида,
также всем председателям проектных групп, обеспечивших должное отражение изменений в соответствующих руководящих принципах.
спасших турок- киприотов и обеспечивших подлинный мир на острове.
Государствам- участникам предлагается обеспечить реализацию рекомендованных учреждениями системы Организации Объединенных Наций стратегий предупреждения заражения ВИЧ-инфекцией младенцев и малолетних детей.
Настоятельно призывает Генерального секретаря обеспечить Сектор по деколонизации всеми необходимыми
не государства порта обязаны обеспечивать, чтобы суда соответствовали международно согласованным стандартам безопасности и предотвращения загрязнения.
Министры провели встречу 23 сентября 1999 года для обсуждения иракского вопроса с целью обеспечить полное осуществление соответствующих резолюций Совета Безопасности.
Поэтому важно обеспечить политическое руководство для оперативной деятельности Организации Объединенных Наций,
Кроме того, в предложении охвачены нормы защиты, обеспечивающие женщинам жизнь, свободную от насилия,
Комитет настоятельно призывает государство- участник обеспечить эффективное осуществление национальной программы по возрождению языков саами,
Очевидно, что решение цхинвальского марионеточного режима о бойкоте Женевских дискуссий можно объяснить лишь отказом Москвы обеспечить безопасное и достойное возвращение внутренне перемещенных лиц
Мы должны обеспечить полное и долгосрочное возвращение конституционного порядка
Поэтому существует глубокая озабоченность по поводу способности УВКБ обеспечить проведение существующих операций