ОБЕСПЕЧИТЬ ДАЛЬНЕЙШЕЕ - перевод на Испанском

lograr una mayor
de un modo aún más
garantizar la continuidad
de asegurar una mayor
velar por la continuación

Примеры использования Обеспечить дальнейшее на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с тем чтобы обеспечить дальнейшее оживление всей системы Организации Объединенных Наций.
reformar los demás órganos para lograr una mayor revitalización de todo el sistema de las Naciones Unidas: esas son las
Просит Исполнительного секретаря, учитывая решение IX/ 10, обеспечить дальнейшее повышение эффективности использования финансовых
Pide al Secretario Ejecutivo que, teniendo presente la decisión IX/10, utilice de un modo aún más eficiente los recursos financieros
В этой связи обеспечить дальнейшее осуществление Стратегического плана в области образования на 2009- 2013 годы,
En este sentido, velar por la continuación del Plan Estratégico de Educación 2009-2013,
Просит исполнительных секретарей с учетом решения СК- 4/ 34 обеспечить дальнейшее повышение эффективности использования финансовых
Pide a los secretarios ejecutivos que, teniendo presente la decisión SC-4/34, utilicen de un modo aún más eficiente los recursos financieros
Обеспечить дальнейшее поощрение культуры прав человека в обществе,
Que siguiera promoviendo una cultura de derechos humanos en la sociedad,
призванную обеспечить дальнейшее осуществление этой столь популярной программы укрепления потенциала, следует всячески приветствовать.
cuyo objetivo es asegurar la continuidad de este programa de creación de la capacidad tan solicitado.
Генеральная Ассамблея в пункте 27 своей резолюции 66/ 287 просила Генерального секретаря представить на ее шестьдесят седьмой сессии рекомендации о возможных путях укрепления Целевой группы, с тем чтобы обеспечить дальнейшее согласование и комплексный подход к оказанию Организацией Объединенных Наций поддержки Африке,
La Asamblea General, en el párrafo 27 de su resolución 66/287, pidió al Secretario General que le presentara recomendaciones en su sexagésimo séptimo período de sesiones sobre posibles formas de fortalecer el Equipo de Tareas a fin de asegurar una mayor coherencia y un enfoque integrado en el apoyo de las Naciones Unidas para África, incluso en el
устойчивое развитие,- цель которых обеспечить дальнейшее развитие и реализацию предложений, сформулированных участниками этого процесса.
el desarrollo sostenible, a fin de asegurar la continuación del proceso de mesas redondas de Johannesburgo con miras a desarrollar y aplicar las propuestas hechas por sus participantes.
Обеспечить дальнейшую подготовку и наставничество прокуроров с помощью международных экспертов;
Proporcionar más capacitación y orientación a los fiscales por conducto de expertos internacionales;
Что Комитет обеспечит дальнейшее политическое руководство, с тем чтобы укрепить систему развития
Cuenta con que la Comisión proporcionará nuevas directrices políticas para reforzar el sistema de desarrollo
Мы с нетерпением ожидаем проведения тринадцатой сессии Комиссии, которая обеспечит дальнейшее стратегическое руководство в этих областях.
Esperamos con interés que la decimotercera reunión de la Comisión nos brinde mayores directrices normativas en la materia.
Сметные ассигнования в размере 3 354 400 долл. США обеспечат дальнейшее финансирование 18 штатных должностей.
Los recursos necesarios(3.354.400 dólares) permitirían seguir sufragando los gastos correspondientes a 18 puestos de plantilla.
К счастью, мистер Винч перед смертью Что вам нужно приготовил для всех нас сюрприз, который обеспечит дальнейшее процветание Винч Групп.
Afortunadamente, antes de morir, el Sr. Winch…¿Qué quiere?… nos reservó una sorpresa que asegura el futuro éxito del grupo.
При разработке МИДАС учитывался ряд основных требований, обеспечивающих дальнейшее развитие системы, в частности.
Al diseñar el sistema MIDAS se habían tenido en cuenta una serie de exigencias básicas para asegurar sus posibilidades de evolución, a saber.
Продолжать предпринимать усилия по созданию системы, гарантирующей более эффективную защиту детей, и обеспечивать дальнейшее поощрение и защиту прав женщин.
Proseguir los esfuerzos encaminados a crear un sistema que proporcione una mejor protección a los niños y seguir velando por la promoción y protección de los derechos de la mujer.
Международному сообществу следует поддержать эти усилия, взяв на Токийской конференции обязательства обеспечить дальнейшую долгосрочную поддержку в плане экономического роста
En la conferencia de Tokio la comunidad internacional debe estar a la altura de ese empeño, para garantizar la continuidad de los compromisos en el largo plazo y apoyar,
Щедрый взнос Европейской комиссии на следующий двухгодичный период обеспечил дальнейшее существование программы, а Финляндия уже оказывает
Una cuantiosa contribución de la Comisión Europea para el próximo bienio ha garantizado la continuación de la existencia del programa de divulgación
Аналогичным образом мы стремимся обеспечить дальнейшую защиту детей, передав связанные с детьми вопросы в ведение министерства социальных дел,
En ese sentido, también hemos tratado de dar más protección a los niños mediante la transferencia de cuestiones relativas a la infancia al Ministerio de Desarrollo Social,
общей административной поддержке в последующие годы появится возможность обеспечить дальнейшую экономию средств за счет повышения эффективности в связанной со знаниями области,
el apoyo administrativo común a lo largo de los años siguientes, deberían poderse generar nuevas ganancias en eficiencia considerables en el ámbito relacionado con el conocimiento, que podrían plasmarse en economías
совершенствовании управления процессом ликвидации, и он выражает надежду на то, что доклад поможет Департаменту обеспечить дальнейшие положительные сдвиги.
el Secretario General Adjunto expresa su esperanza de que el informe contribuya a que el Departamento logre nuevas mejoras.
Результатов: 41, Время: 0.0568

Обеспечить дальнейшее на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский