Решение последнего подлежало бы обжалованию в рамках официальной системы обжалования.
La decisión de esta Oficina sería apelable ante el sistema oficial de recursos.
пересмотр приговора даст автору полное право обжалования( нового)
la revisión de la sentencia daría al autor pleno derecho a apelar contra la(nueva) sentencia,
Создание механизмов обжалования может считаться необходимой цепочкой обратной связи, дополняющей общий мониторинг соблюдения прав человека.
El establecimiento de mecanismos de denuncia se puede considerar un medio necesario de respuesta que complementa la supervisión general del cumplimiento de los derechos humanos.
В ответ было отмечено, что в некоторых системах принято предоставлять такое полномочие административному органу обжалования.
Se respondió que en algunos ordenamientos era habitual otorgar ese poder a un órgano administrativo de reconsideración.
Одним из важных первых шагов является обеспечение поставщиками услуг механизмов обжалования, однако они не всегда могут окончательно урегулировать проблему.
Los mecanismos de denuncia de los proveedores de servicios constituyen un importante primer paso, pero pueden no solucionar la cuestión de manera concluyente.
Персонал обеспокоен нынешней процедурой обжалования, когда можно обсуждать лишь оценку, а не комментарии.
Preocupa al personal el actual proceso de impugnación, en el cual sólo se puede examinar la calificación numérica que recibe la actuación profesional, pero no los comentarios pertinentes.
Было отмечено, что порядок рассмотрения таких жалоб может поставить под сомнение эффективность процедур обжалования.
Se observó que el modo en que se trataban esos recursos podía hacer dudar de la eficacia del procedimiento de reconsideración.
прибегнуть к процедуре обжалования.
a seguir un procedimiento de denuncia.
Прямые обжалования ограничиваются вопросами нарушения прав( пункт 1 статьи 17 закона 112/ 91).
Los recursos directos quedan circunscritos a las cuestiones de violación de los derechos(párrafo 1 del artículo 17 de la Ley Nº 112/91).
Однако это предложение также предусматривало замену громоздкой системы обжалования более неофициальным,
Sin embargo, en la propuesta también se pedía que se sustituyera el engorroso sistema de impugnación por un mecanismo más informal,
обеспечивают применение процедур обжалования.
sirven de marco a los procedimientos de denuncia.
Существование механизма обжалования приведет к новому и более тесному взаимодействию между Комитетом и государствами;
La existencia de un mecanismo de examen de denuncias entrañaría un mayor estrechamiento de las relaciones entre el Comité y los Estados;
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文