ОБЗОРА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

examen de las actividades
examinar las actividades
examen de la labor
de estudios sobre la actuación
de examen de
по рассмотрению
по обзору
на обзорной
по пересмотру
по проверке
экзамена на
для обсуждения
контроля за
de un estudio de las actividades

Примеры использования Обзора деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Гайана с нетерпением ожидает обзора деятельности в развитие Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, запланированного на 1997 год.
sobre el Desarrollo Sostenible, Guyana espera con interés el examen que se realizará en 1997 de la Conferencia sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo.
Будут разработаны критерии оценки и процедуры обзора деятельности, включая круг ведения обзора,
Se elaborarán criterios de evaluación y procedimientos para el examen del desempeño, en particular un mandato para el examen,
Принятия решения о проведении всеобъемлющего обзора деятельности Управления служб внутреннего надзора в целях укрепления его независимости
Disponiendo la realización de un examen a fondo de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna con miras a fortalecer su independencia y autoridad, así como sus conocimientos
года АКК утвердил записку, касавшуюся обзора деятельности Межучрежденческого комитета по устойчивому развитию( см. документ ACC/ 1995/ 23, приложение), которая была представлена ему Комитетом.
el CAC aprobó una nota sobre el examen del funcionamiento del Comité Interinstitucional(véase documento ACC/1995/23, anexo), que le fue presentada por el propio Comité.
При условии разработки хорошо продуманной национальной политики в области развития страны осуществления программ должны возглавлять процесс обзора деятельности поставщиков помощи,
Donde exista una firme política nacional de desarrollo, los países en que se ejecutan programas deberían dirigir el proceso de examen del desempeño de los proveedores de ayuda y éstos deberían prestar asistencia,
В целях укрепления координации и повышения эффективности использования стипендий Организации Объединенных Наций будет рассмотрен вопрос о создании рабочей группы на уровне Секретариата для проведения обзора деятельности различных департаментов в области предоставления стипендий.
A fin de afianzar la coordinación y mejorar la administración de las becas de las Naciones Unidas, se analizará la posibilidad de establecer un grupo de trabajo a nivel de la Secretaría encargado de examinar el funcionamiento de las becas de los distintos departamentos.
в кратком изложении приводятся результаты обзора деятельности национального ведомства Канады по географическим названиям.
Add.1/FR) se resumían los resultados de un examen de las actividades del organismo nacional encargado de la nomenclatura geográfica.
подчеркивается необходимость эффективной координации деятельности по осуществлению оценки с другими компонентами обзора деятельности организации и механизмов обобщения опыта.
haciendo hincapié en la necesidad de que las actividades de evaluación se coordinen eficazmente con otros componentes de los marcos de examen del rendimiento y reunión de experiencia de la organización.
Соединенные Штаты Америки, для обзора деятельности, связанной с многоцелевым использованием видов prosopis
D.C.(Estados Unidos) para analizar las actividades relacionadas con la utilización múltiple de la especie Prosopis
деятельности по оценке и анализу политики с другими компонентами обзора деятельности организации и механизмов обобщения полученного опыта.
actividades de evaluación y análisis de políticas se coordinen eficazmente con otros componentes del examen de rendimiento y reunión de experiencia de la organización.
Рабочая группа проводила свои совещания до начала ежегодных сессий Совета в сентябре каждого года для проведения обзора деятельности ЮНКТАД в области технического сотрудничества,
septiembre de cada año, antes del período de sesiones anual de la Junta, para llevar a cabo su examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD,
Для обзора деятельности и публикаций прочих учреждений и отдельных стран по
Para el examen de las actividades y publicaciones sobre el metal de hierro realizadas por otras instituciones
состоят в наблюдении за деятельностью и проведении обзора деятельности Организции между сессиями Генеральной конференции
9 de la Constitución, consisten en supervisar y examinar las actividades de la Organización entre los períodos de sesiones de la Conferencia General
входил в состав группы из трех членов по проведению по поручению МЦПОС внешнего обзора деятельности ИПГРИ в области разработки политики
fue uno de los tres miembros del grupo que llevó a cabo el examen de la labor del Instituto sobre los aspectos normativos
Первоначальные результаты обзора деятельности организаций, занятых в этой области, говорят о том, что такие организации, как правило, уделяют повышенное внимание противозачаточным методам,
Los resultados iniciales de un estudio de las actividades de las organizaciones que colaboran en esa esfera indican que esas organizaciones tienden a centrarse en los métodos anticonceptivos de los varones
При проведении обзора деятельности в области статистики преступности-- через два года после принятия<<
Al examinar la labor realizada en materia de estadísticas de delincuencia(dos años después de la aprobación de la hoja de ruta) y preparar un plan para el futuro,
Настоящий доклад подготовлен с целью представления Совету управляющих краткого обзора деятельности, предпринятой в области сотрудничества с местными органами власти
El presente informe se preparó con el objeto de brindar al Consejo de Administración un breve panorama de las actividades emprendidas en la esfera de la cooperación con las autoridades locales
Сделанный в результате обзора деятельности РБАГ в Египте, Йемене, Кувейте,
Del examen de las actividades de la Dirección Regional de los Estados Árabes en la Arabia Saudita,
Консультативный комитет представил обследование для рассмотрения Департаменту в ходе проводимого Межучрежденческим постоянным комитетом обзора деятельности, направленной на укрепление связей между оказанием помощи и развитием( см. ACC/ 1996/ 16,
El Comité Consultivo envió el estudio al Departamento de Asuntos Humanitarios para que lo analizara en el marco del examen de las actividades del Comité Permanente entre Organismos dirigido a fortalecer los vínculos entre las actividades de socorro
Европейский союз с интересом ожидает результаты обзора деятельности в макроэкономической области.
La Unión Europea aguarda con interés los resultados del examen de las actividades en la esfera macroeconómica,
Результатов: 81, Время: 0.0586

Обзора деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский