ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

actividades educativas
actividades educacionales
a las actividades de enseñanza

Примеры использования Образовательной деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Инициатива по технологии полетов человека в космос может стать ценным механизмом повышения информированности о потенциале научно-исследовательской и образовательной деятельности на борту МКС( A/ AC. 105/ 2011/ CRP. 13).
la Iniciativa sobre tecnología espacial con dimensión humana podía ser un mecanismo eficaz para sensibilizar a la población acerca del potencial que encerraban las actividades educativas y de investigación que se llevaban a cabo en la Estación(A/AC.105/2011/CRP.13).
связанная с необходимостью создания нормальных условий для образовательной деятельности, сводит на нет возможность достижения позитивных результатов.
la persistencia del problema de crear condiciones para la actividad educativa tiende a reducir los efectos positivos que se han logrado.
Управление Верховного комиссара по правам человека могло бы играть важную роль в централизации образовательной деятельности и в обеспечении сотрудничества с университетами, обращаясь при этом к национальным неправительственным организациям.
El Alto Comisionado podría desempeñar una función importante en la centralización de las acciones de capacitación y en la garantía de la coordinación con las universidades recurriendo a las organizaciones no gubernamentales nacionales.
Обеспечения незамедлительного возобновления нормальной образовательной деятельности, превращения школ в зоны мира
Permitir la reanudación inmediata de las actividades educativas ordinarias, convertir las escuelas en zonas de paz
информационное обеспечение образовательной деятельности учреждений начального профессионального образования,
metodológica e informática de las actividades de enseñanza de los centros de formación profesional básica
касающихся образовательной деятельности, библиотек и архивов,
excepciones relacionadas con las actividades educativas, las bibliotecas y los archivos,
В руководящих принципах и типовых формах можно было бы предусмотреть более обширную информацию относительно принимаемых на национальном уровне мер по содействию образовательной деятельности ОГО и НТУ по тематике ОДЗЗ.
En las directrices y plantillas podría pedirse más información sobre las medidas adoptadas a nivel nacional para promover la las actividades educativas realizadas por las organizaciones de la sociedad civil y las instituciones de ciencia y tecnología en materia de DDTS.
в области обеспечения права на образование и гарантии соответствующих условий регулирования образовательной деятельности.
en la que se enuncian los principios normativos fundamentales en relación con el derecho de las personas a la educación y la regulación de la actividad educativa.
Важное значение придается проведению информационных кампаний и образовательной деятельности по повышению степени информированности населения,
Se asigna gran importancia a la realización de campañas de información y actividades educativas para concienciar a los ciudadanos, los representantes de los organismos centrales
архивов и образовательной деятельности.
bibliotecas y archivos y actividades educacionales.
Министерством образования от 6 июля 2009 года призван содействовать осуществлению проекта совершенствования образовательной деятельности и повышения уровня информированности,
Igualdad de Oportunidades y el Ministerio de Educación(6 de julio de 2009) firmado para promover actividades educativas y proyectos de concienciación para ejecutar en las escuelas,
В рамках направления" Содействие образовательной деятельности в сфере космических наук
Respecto del apoyo a las actividades de enseñanza en la esfera de la ciencia
в касающейся их образовательной деятельности.
en particular en las actividades educativas que les afectan.
Свобода выражения мнений в Иране поощряется благодаря обмену информацией и проведению образовательной деятельности, в программах радио-
En el Irán se promueve la libertad de expresión mediante la realización de actividades educativas y de intercambio de información, la emisión de programas de radio
круглых столах, посвященных правовым вопросам, образовательной деятельности в области прав человека,
mesas redondas dedicadas a cuestiones jurídicas, en actividades docentes en la esfera de los derechos humanos
модернизацией образовательной деятельности в соответствии с европейскими требованиями
la modernización de las actividades educativas de conformidad con las normas europeas
Что касается образовательной деятельности, то, по информации директора тюрьмы Такумбу, за восемь дней до посещения членов Подкомитета в этой тюрьме к занятиям в тюремной школе приступили 500 заключенных; директор также сообщил,
En cuanto a actividades educativas, el director de Tacumbú informó al Subcomité que se habían empezado cursos de educación en la escuela del centro hacía ocho días para 500 reclusos
развития; и b в образовательной деятельности и вопросах развития общин
b Participación y democracia en las acciones educativas y de desarrollo en las comunidades
безнадзорные дети, стали основной аудиторией образовательной деятельности организации.
los niños de la calle se han convertido en los principales destinatarios de las actividades educativas de la organización.
информационное обеспечение образовательной деятельности.
metodológica e informativa de las actividades docentes.
Результатов: 81, Время: 0.0369

Образовательной деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский