ОБЩЕНИЯ - перевод на Испанском

comunicación
сообщение
уведомление
информирование
коммуникации
связи
представлении
информации
коммуникационных
массовой информации
контакты
sociales
социальный
социально
общественный
общество
contacto
контакт
связной
общение
взаимодействие
общаться
контактировать
контактной
связи
связаться
соприкосновении
interacción
взаимодействие
взаимосвязь
общение
взаимодействовать
контакты
взаимоотношения
hablar
поговорить
разговаривать
разговор
болтать
общаться
побеседовать
обсудить
выступить
рассказать
переговорить
conversación
разговор
беседа
поговорить
обсуждать
разговаривать
диалог
общение
переговоры
побеседовать
болтовня
comunicativas
общительным
откровенен
коммуникативные
разговорчивы
socialización
социализация
общения
обществе
социальной реадаптации
обобществления
вовлечении
socializar
общаться
общения
социализации
социализировать
обобществление

Примеры использования Общения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это приспособление для общения с другими людьми.
Sirve para comunicarse con otras personas.
Вам с Элисон придется найти способ общения получше.
Tú y Allison deben encontrar una mejor forma de comunicarse.
Я имел радость общения с мистером Хармером на предварительном слушании.
Tuve el placer de la compañía del señor Harmer en la audiencia preliminar.
Такие уловки используют шпионы для секретного общения.
Es una técnica que los espías utilizan para comunicarse en secreto.
Представителям меньшинств нужна свобода общения между собой, свобода собраний и организации.
Las minorías necesitan de libertad para comunicarse entre sí, para reunirse y organizarse.
Сама идея общения с ними и того, что придется их убеждать.
La idea de hablar con ellos, y la idea de tratar de convencerlos.
Немножко… общения в компании не повредит.
Un poco de… interacción social no le matará.
Кроме того, сообщалось о трудностях общения между членами Группы на английском языке.
Además, se ha informado de dificultades entre los miembros para comunicarse en inglés.
Это великое средство общения, пока заняты руки.
Es una buena forma de relacionarse mientras sus manos están ocupadas.
Без общения с летучими мышами. Я бы не выжил.
Sin la compañía de los murciélagos, no habría sobrevivido.
Официальным языком общения является английский,
El idioma para la comunicación oficial es el inglés
Экстраверты от общения хотят много подчеркнуто близких социальных контактов.
Un extrovertido al interactuar, desea tener mucho contacto social afianzado por la cercanía.
Если стратегия общения идет вразрез с политикой,
Una estrategia de comunicaciones no puede funcionar
Языки общения и распространения информации 32- 34 10.
Idiomas para la comunicación y la difusión de información 32- 34 7.
Без постоянного общения они погибнут.
Sin una constante compañía ellos perecerían.
Поэтому иногда ему нужно немного общения на вечер.
Así que a veces necesita un poco de compañía por la noche.
И самое смешное, я начал получать удовольствие от общения с ними.
Lo extraño es que empiezo a disfrutar de su compañía.
Предназначено только для услуг общения и сопровождения.
Está destinado exclusivamente para servicios de compañía y de modelaje.".
Ну… Для общения.
Para comunicar.
Так много для человеческого общения.
Demasiado para una conexión humana.
Результатов: 1565, Время: 0.1232

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский