Примеры использования Общими положениями на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Ответственность лиц, совершивших преступление в возрасте до восемнадцати лет, наступает в соответствии с общими положениями и с учетом особенностей, предусмотренных разделом шестым Общей части Уголовного кодекса.
Правила о прозрачности не препятствуют коммерческим сторонам в спорах, не связанных с международными договорами, выбирать средства обеспечения конфиденциальности в соответствии с общими положениями Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ.
Призвать арабские государства принять участие в проходящих в настоящее время переговорах о либерализации торговли услугами между арабскими государствами в соответствии с общими положениями договора, определенными Экономическим и Социальным Советом;
соответствующий вопрос в достаточной мере урегулирован положениями, касающимися критериев приемлемости, а также общими положениями.
юридических лиц в соответствии с общими положениями административной процедуры,
Если упомянутые в пункте 1 помехи причиняют ущерб, собственник имеет право на компенсацию ущерба в соответствии с общими положениями, регулирующими компенсацию ущерба( пункт 3 статьи 167);
в котором достигнут четкий баланс между конкретикой и общими положениями, содержатся( Г-н Розенсток,
В связи с этим Рабочая группа должна стремиться к разработке четких правил, согласованных с общими положениями обычного международного права
Коллективным соглашением и Общими положениями о гражданской службе предоставляется отпуск в связи с рождением ребенка( три дня для мужчин).
которая следует сразу же за общими положениями Конституции.
как и тот, который гарантируется общими положениями обычного права, защищающими гражданских лиц от посягательств на их достоинство.
Система образования коренных малочисленных народов Севера является составной частью российской системы образования и регламентируется общими положениями законодательства Российской Федерации об образовании.
Вместе с тем многие из них подчеркнули, что купля- продажа семян каннабиса через Интернет регулируется общими положениями купли- продажи семян каннабиса,
морских видов обеспечивается установление путей движения судов и систем сообщений в соответствии с СОЛАС и общими положениями ИМО об установлении судоходных путей.
Рыбный промысел в открытом море должен осуществляться в соответствии с общими положениями о сохранении и управлении,
Данные доклады были подготовлены в соответствии с общими положениями статьи 18 Конвенции о структуре и содержании периодических докладов,
установленных Главным управлением социального обеспечения в соответствии с общими положениями о гигиене и безопасности труда,
Кроме того, в соответствии с общими положениями статьи 62 Уголовного кодекса несовершеннолетним может быть смягчено наказание,
В соответствии с общими положениями Закона о школах для меньшинств 1959 года каждый учащийся имеет право на обучение на словенском языке
Рассматривая аргумент государства- участника о том, что заявитель должен был бы возбудить иск в порядке частного обвинения в соответствии с общими положениями статьи 267 Уголовного кодекса, Комитет напоминает,