ОБЩИНЫ МЕНЬШИНСТВ - перевод на Испанском

comunidades minoritarias
comunidades de minorías

Примеры использования Общины меньшинств на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, впервые в истории Бангладеш представители всех уязвимых групп населения, включая общины меньшинств и женщин, в невиданных ранее масштабах участвовали в этих выборах в условиях, свободных от насилия и запугивания.
Fue también la primera vez en la historia de Bangladesh que todos los grupos vulnerables, incluidas las mujeres y las comunidades minoritarias, participaron en las elecciones en un número sin precedentes en un entorno libre de violencia e intimidación.
молодежь и общины меньшинств, в политическом процессе в рамках постконфликтного этапа.
los jóvenes y las comunidades minoritarias, en el proceso político de la etapa posterior al conflicto.
о переписи в Кении, 2009 год) определяется 51 этническая группа в стране и включены общины меньшинств, которые не фигурировали в прежних докладах о переписи.
reconoce la existencia de 51 grupos étnicos en el país e incluye comunidades minoritarias que habían sido omitidas de los informes de censos anteriores.
в области прав человека, с тем чтобы решить сложные проблемы, с которыми сталкиваются общины меньшинств на местах.
de otras normas internacionales de derechos humanos para solucionar los complejos problemas a que se enfrentan las comunidades minoritarias sobre el terreno.
и в частности общины меньшинств, были защищены.
en particular las comunidades minoritarias, están adecuadamente protegidas.
результат межэтнической нетерпимости и давления на общины меньшинств.
el resultado de la intolerancia interétnica y la presión sobre las comunidades minoritarias.
Применение конкретных учебных программ в школах, где учатся члены национального меньшинства, зависит от мнения соответствующей общины меньшинств и местного государственного органа в отношении того, какая из этих программ наилучшим образом соответствует их условиям.
La determinación de cuál de esos curriculum propuestos deberá utilizarse en una escuela a la que asisten miembros de una minoría nacional depende de lo que estimen la comunidad minoritaria correspondiente y la autoridad local del Gobierno acerca de lo que se adapte mejor a sus características.
Согласно Конституционному закону о правах человека общины меньшинств, население которых составляет менее 8 процентов от общенациональной численности населения, имеют право избирать пять представителей в палату представителей хорватского парламента.
En virtud de la Ley constitucional sobre derechos humanos, los miembros de las comunidades minoritarias cuya población es inferior al 8% del total nacional tienen derecho a elegir entre ellos un total de cinco representantes en la Cámara de Representantes del Parlamento croata.
представляющих общины меньшинств, вступили в соответствующие спортивные федерации Косово
boxeo que representan a comunidades minoritarias se incorporaron en las respectivas federaciones deportivas de Kosovo
Еще год назад нападения на общины меньшинств и акты их запугивания все еще расценивались
Hace un año, los ataques y actos de intimidación de las comunidades minoritarias todavía se consideraban sistemáticos;
Общины меньшинств следует привлекать к процессу подготовки конституции
Incorporar a las comunidades de minorías en el proceso de elaboración de la Constitución y de preparación del
Источниками многих проблем, с которыми сталкиваются общины меньшинств и коренные народы, были названы также нерациональное управление системой передачи ресурсов и отсутствие справедливости в их распределении.
La mala gestión de la transferencia de los recursos y la injusticia en su distribución se consideraron también como otras tantas causas de los muchos problemas que aquejaban a las comunidades minoritarias y a los pueblos indígenas.
Чтобы защитить общины меньшинств, в распоряжении МООНК по сводному бюджету Косово на 2003 год предусмотрены как меры защиты,
Para proteger a las comunidades minoritarias, en el reglamento de la UNMIK sobre el presupuesto consolidado de Kosovo para 2003 se formularon medidas de protección
Урегулирование практических вопросов, затрагивающих общины меньшинств или отношения между общинами, на местном уровне на всей территории Косово посредством оказания содействия в этом на ежедневной основе.
Observaciones Resolución, por medio de actividades diarias de facilitación, de cuestiones prácticas que afectan a las comunidades minoritarias o las relaciones entre las comunidades en el nivel local en todo Kosovo.
Программа гуманитарной помощи будет распространена на всех новых вынужденных переселенцев и общины меньшинств, которые сейчас испытывают дополнительные потребности в результате изменившегося положения в области безопасности и отсутствия свободы передвижения.
El programa de asistencia humanitaria se extenderá a los recién desplazados y a las comunidades de minorías que se ven enfrentadas ahora a necesidades adicionales en vista de los cambios en el entorno de seguridad y la falta de libertad de movimiento.
Проблема, затрагивающая общины меньшинств, часто связана с нарушениями принципа недискриминации, которые, в свою очередь, способствуют отказу меньшинствам
Los problemas que afectan a las comunidades minoritarias suelen estar relacionados con la violación del principio de no discriminación,
Хотя временные институты еще не разработали последовательную программу, охватывающую общины меньшинств, после событий в марте, албанские руководители Косово
Si bien las Instituciones Provisionales aún no han elaborado un programa sistemático de atención de las comunidades minoritarias tras los acontecimientos de marzo,
Из 111 лицензированных станций вещания 39 обслуживают главным образом или исключительно общины меньшинств, 21 ведет вещание по меньшей мере на двух языках,
De 111 estaciones autorizadas, 39 transmiten información principal o exclusivamente para comunidades minoritarias, 21 transmiten al menos en dos idiomas,
десятилетий в отношении меньшинств политики ассимиляции, в результате которой общины меньшинств в значительной степени утратили свою самобытность.
los pasados decenios y que dio lugar a la pérdida en gran escala de las identidades propias de las comunidades minoritarias.
постоянные секретари не игнорировали общины меньшинств при наборе персонала.
con las secretarías permanentes para informar a las comunidades minoritarias de los procesos de contratación.
Результатов: 234, Время: 0.0288

Общины меньшинств на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский