Примеры использования
Объединенному
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
материально-техническую поддержку предлагаемому новому объединенному Отделению и Совместному механизму поддержки и координации.
logístico a la nueva Oficina integrada propuesta, así como al Mecanismo Conjunto de Apoyo y Coordinación.
Может выносить рекомендации главам двух Государств или любому другому объединенному органу в отношении управления границей.
Podrá hacer recomendaciones a los jefes de los dos Estados, o a cualquier otro órgano conjunto, sobre la gestión de la frontera.
отстает от целевых показателей, представленных Объединенному совету по координации и контролю.
siguen sin alcanzarse los objetivos presentados a la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión.
В результате функции Группы предлагается передать Объединенному центру материально-технического обеспечения, а ее штат сократить на две должности( должности категории полевой службы).
Como consecuencia de ello, se propone asignar las funciones al Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas y reducir la plantilla de la Dependencia en dos puestos(Servicio Móvil).
Укрепление Афганской национальной полиции происходило с отставанием по сравнению с целевыми показателями, представленными Объединенному совету по координации и контролю.
En el desarrollo de la Policía Nacional Afgana no se han alcanzado aún los objetivos presentados a la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión.
наличные средства и расходы по объединенному бюджету с 2000 года.
el gasto con cargo al Presupuesto unificado a partir del año 2000.
заключительным замечаниям КЛДЖ по объединенному пятому и шестому докладу Китая.
Discriminación contra la Mujer(CEDAW) relativas a los informes quinto y sexto combinados.
В ходе последовавшего на том же заседании интерактивного диалога по объединенному докладу с заявлениями выступили и с вопросами к мандатариям обратились.
Durante el diálogo interactivo que se celebró posteriormente en la misma sesión en relación con el informe combinado, formularon declaraciones e hicieron preguntas a los titulares de mandatos.
Уникальная возможность достичь урегулирования, которое позволило бы объединенному Кипру 16 апреля 2003 года подписать Договор о присоединении к Европейскому союзу.
Se desperdició una oportunidad única de llegar a ese arreglo, que habría permitido que un Chipre reunificado firmara el Tratado de Adhesión a la Unión Europea el 16 de abril de 2003.
Предлагает международному сообществу и далее оказывать поддержку Объединенному комитету по вопросам правосудия
Invita a la comunidad internacional a que siga apoyando al Comité Mixto de Justicia como marco de intercambio
ЮНИСЕФ будет также выделять до 1 млн. долл. США в год из вспомогательного бюджета в целях оказания поддержки объединенному секретариату, базирующемуся в ВВП, деятельность которого,
El UNICEF también asignará hasta 1 millón de dólares al año con cargo al presupuesto de apoyo para prestar asistencia a la secretaría conjunta, de la que es anfitrión el PMA
будет представлена Объединенному комитету на его сорок втором совещании,
que se presentará al Comité Mixto en su 42ª reunión,
Совет принял резолюцию 1260( 1999), в которой содержится призыв к Объединенному революционному фронту Сьерра-Леоне приступить к роспуску
El Consejo aprobó la resolución 1260(1999) en la que se exhortó al Frente Revolucionario Unido a que se disolviera y depusiera las armas, de conformidad con
в проекте рекомендации 1 в дополнение к одному объединенному заявлению допускалась подача отдельных заявлений, имеющих общую цель, в отношении членов предпринимательской группы.
además de permitir una única solicitud conjunta, permitiera también presentar por separado solicitudes con una finalidad conjunta con respecto a las empresas integrantes de un grupo de sociedades.
Одним из вариантов упорядочения этого процесса была бы передача дел на рассмотрение объединенному консультативному органу только в тех случаях, когда между руководителем программы
A fin de racionalizar el proceso, una opción podría ser remitir el examen de casos a un órgano consultivo mixto únicamente cuando haya desacuerdo entre el director del programa
Он предложил упорядочить этот процесс, в частности путем передачи дел объединенному консультативному органу для рассмотрения только в тех случаях, когда между руководителем программы и Управлением людских ресурсов возникают разногласия.
Sugirió que, para racionalizar el proceso, una posibilidad sería remitir los casos para que fueran examinados por un organismo consultivo mixto únicamente cuando hubiera desacuerdo entre el director del programa y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.
и заявила, что полковник Каддафи также должен быть привлечен к ответственности за поддержку, которую он оказывал Объединенному революционному фронту.
declaró que también debía hacerse que el Coronel Khadafi rindiera cuentas por su apoyo al Frente Revolucionario Unido.
Дорожная карта для продвижения к объединенному бюджету начиная с 2014 года и обновленная информация о возмещении расходов.
Hoja de ruta para el logro de un presupuesto integrado, a partir de 2014, y actualización sobre la recuperación de los gastos.
Комиссии по средствам массовой информации, Объединенному секретариату по вопросам роспуска незаконных вооруженных групп и другим отраслевым министерствам.
la Comisión de Medios de Difusión, la secretaría conjunta para la desarticulación de los grupos armados ilegales y diversos ministerios.
Заключительные замечания по объединенному третьему и четвертому периодическому докладу Австрии, принятые Комитетом на его шестьдесят первой сессии( 17 сентября- 5 октября 2012 года).
Observaciones finales sobre los informes periódicos tercero y cuarto combinados de Austria, aprobadas por el Comité en su 61º período de sesiones(17 de septiembre a 5 de octubre de 2012).
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文