ОДНО - перевод на Испанском

uno
один
cosa
вещь
штука
дело
что
тварь
штуковина
существо
хрень
фишка
поступок
solo
всего лишь
я просто
только один
единый
соло
лишь один
исключительно
одиноко
одинок
otro
еще один
друга
второй
очередной
mismo
тот же
этот же
такой же
равный
лично
аналогичный
одинаковый
тот самый
же самое
de
по
в
из
от
о
на
с
для
области
организации
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
único
единственный
уникальный
единый
единственно
только один
sólo
просто
всего лишь
только один
исключительно
simple
простой
обычный
один лишь
не просто
невооруженным

Примеры использования Одно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Одно из объяснений.
Es una explicación.
Одно из преимуществ бытия дьявола.
Es uno de los lujos de ser el diablo.
Одно для… Дека.
Uno es para… diciembre.
Одно из трех неплохо.
Una de las tres, no está mal.
Одно я знаю о террористах.
Algo que sé sobre terroristas.
Север- одно из этих королевств.
El Norte es uno de esos siete reinos.
Одно из преимуществ старости.
Es uno de los privilegios de volverse viejo.
Но одно Габриель знала наверняка, она ни за что не хочет детей.
Pero algo que Gabrielle sabía sobre todo lo demás ella nunca querría tener hijos.
Одно дело завершилось снятием всех обвинением( tiltalefrafald).
En uno de los casos se sobreseyó de todos los cargos(tiltalefrafald).
Сегодня одно из государств- членов выступает против начала таких переговоров.
Actualmente hay un Estado miembro que se opone al inicio de dichas negociaciones.
Одно дело касалось организованной преступности.
Uno de los casos examinados se relacionaba con la delincuencia organizada.
Одно движение и я спускаю курок.
Algún movimiento brusco, y apretaré el gatillo.
Сказать- это одно, а сделать- совсем другое.
Decir es una cosa y hacer es otra bastante diferente.
Одно такое совещание состоялось 12 декабря 2001 года.
Una de esas reuniones tuvo lugar el 12 de diciembre de 2001.
Погоди, я помню одно место, куда можно заехать.
Espera, me acuerdo algún sitio para conducir cerca-.
Вегнер это одно из первых, что я искал.
Wegener es una de las primeras cosas que busqué.
У нас с Софи было одно дело, которое нужно было уладить.
Oh, Sophie y yo teníamos algunos asuntos de los que ocuparnos.
У меня есть еще одно незавершенное дело, и я должен позаботиться об этом.
Aún tengo algunos asuntos inacabados de los que ocuparme.
У вас осталось одно желание, профессор.
Le queda un deseo más, profesor.
И одно тело выбралось.
Y uno de esos cuerpos salió.
Результатов: 5841, Время: 0.1105

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский