ОДОБРЯЕТСЯ - перевод на Испанском

aprueba
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит
apoyaba
поддерживать
поддержка
содействовать
содействие
оказывать
оказание
одобрить
hizo suyo
одобрить
se respalda
aprobó
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит
aprobada
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит

Примеры использования Одобряется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Содержание пересмотренного комментария одобряется при условии включения этого решения
Queda aprobado el contenido del comentario revisado con sujeción a dicha decisión
Проект статьи 18 одобряется по существу с поправкой,
Es aprobado en su sustancia el proyecto de artículo 18,
Ежегодный доклад Администратору одобряется Комитетом по вопросам этики Организации Объединенных Наций( КЭООН), который выносит соответствующие рекомендации.
El informe anual al Administrador es aprobado por el Comité de Ética de las Naciones Unidas, que formula las recomendaciones que considere adecuadas.
Вредная практика зачастую осуществляется в силу традиции и иногда одобряется нормами обычного права.
A menudo las prácticas nocivas se realizan en nombre de la tradición, y a veces están sancionadas por el derecho consuetudinario.
Сенат разделился поровну вице-президент голосует против и поправка не одобряется.
Con una división pareja en el Senado la Vicepresidenta vota en contra, y la enmienda no se aprueba.
а иногда даже одобряется международным сообществом.
en algunos casos incluso con el apoyo de la comunidad internacional.
В каждом конкретном случае метод маркировки каждого вида оружия указывается производителем в технической документации и одобряется конкретными министерствами.
El método de marcado lo especifica el productor para cada tipo de armas en la documentación técnica y es aprobado por los ministerios particulares.
Да уж, убить своих врагов- довольно простое решение, поэтому- то, наверное, это так не одобряется законом и этикой.
Asesinar a tus enemigos es la solución más sencilla Supongo que por eso la ética y la ley lo ven con malos ojos Él no estaba allí.
В представленном проекте резолюции, в пунктах 6 и 7, одобряется доклад Группы правительственных экспертов.
En los párrafos 6 y 7 de la parte dispositiva del proyecto de resolución presentado se apoya el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales.
в соответствии с которым" одобряется Соглашение о содействии контролю за незаконной торговлей оружием между Республикой Парагвай и Федеративной Республикой Бразилией";
suscripta en Asunción," Que aprueba el Acuerdo para facilitar el control del comercio ilícito de armas entre la República del Paraguay y la República Federativa del Brasil".
В этом решении также одобряется целенаправленное осуществление программ в четырех областях:
La decisión asimismo apoyaba un programa centrado en cuatro aspectos:
бюджет Венской конвенции уточняется и одобряется лишь в годы проведения совещаний Конференции Сторон Венской конвенции.
el del Convenio de Viena se examina y aprueba solamente en los años en que se reúne la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena.
В этом обзоре одобряется проект стратегии ПРООН в области оценки
En dicho estudio se apoyaba el proyecto de política de evaluación del PNUD
В постановлении Совета министров№ 434( от 29 декабря 2009 года) одобряется проект закона, аннулирующий оговорку Республики Ирак в отношении статьи 9 Конвенции.
El decreto No. 434(29 de diciembre de 2009) del Consejo de Ministros aprueba un proyecto de ley por el que se anula la reserva de la República del Iraq al artículo 9 de la Convención.
Предыдущая практика показывает, что как только одобряется объявление той или иной территории государственной землей,
Según la práctica habitual, lo más probable es que, una vez aprobada la declaración como tierras del Estado,
смертоносная сила будет применена таким образом, который если и не одобряется, то по крайней мере будет хотя бы терпим для большинства населения входящих в коалицию стран.
la fuerza mortífera se aplica de forma que pueda ser tolerada, si no aprobada, por la mayor parte de los habitantes de los países que forman la coalición.
В Плане также рекомендуется гарантирование квот в целях расширения участия женщин и одобряется Национальный план действий( по включению гендерной проблематики),
El Plan recomienda también la acción afirmativa para mejorar la participación de las mujeres y hace suyo el Plan Nacional de Acción(sobre la incorporación de la perspectiva de género)
В резолюции 52/ 94 Генеральной Ассамблеи одобряется роль ЮНИФЕМ в укреплении экономического потенциала женщин, побуждая их стать
La resolución 52/94 de la Asamblea General apoya el papel que desempeña el Fondo al incrementar la capacidad económica de la mujer,
Террористическое насилие, которое поддерживается, осуществляется или одобряется государствами, должно более эффективно пресекаться международным сообществом;
La comunidad internacional debería reprimir de modo más eficaz la violencia terrorista apoyada, ejecutada o consentida por los Estados,
В этом проекте решения выражается признательность гну Яну К. Ван дер Леуну за его работу в качестве Сопредседателя этой Группы с момента ее создания и одобряется выбор г-на Найджела Д. Пола в качестве его преемника.
El proyecto de decisión expresaría reconocimiento al Sr. Jan C. Van der Leun, que había sido copresidente de ese grupo desde su creación, por los servicios prestados, y hacía suya la selección del Sr. Nigel D. Paul.
Результатов: 99, Время: 0.0452

Одобряется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский