ОДОБРЯЕТ РЕШЕНИЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Одобряет решение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этой Главе Межправительственная группа одобряет решение Специального комитета Организации африканского единства( ОАЕ)
En este capítulo, el Grupo Intergubernamental hizo suya la decisión del Comité ad hoc de la Organización de la Unidad Africana(OUA)
Представитель Бразилии заявил, что его делегация одобряет решение Генерального секретаря ЮНКТАД учредить группу видных деятелей, возглавить которую было предложено бывшему президенту его страны г-ну Кардозу.
El representante del Brasil manifestó que su delegación suscribía la decisión del Secretario General de la UNCTAD de establecer el Grupo de Personalidades Eminentes cuya presidencia se había pedido que ocupara al antiguo presidente de su país, el Presidente Cardoso.
Одобряет решение Подготовительного комитета предложить Верховному комиссару по правам человека,
Hace suya la decisión del Comité Preparatorio de invitar a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos,
Центральный орган одобряет решение, принятое на встрече на высшем уровне Сообщества по вопросам развития юга Африки( САДК),
El Órgano Central hace suya la decisión adoptada por la cumbre de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo(SADC), que tuvo lugar
Совет одобряет решение Комиссии предложить Председателю- докладчику Рабочей группы
El Consejo aprueba la decisión de la Comisión de invitar al Presidente-Relator del Grupo de Trabajo
Одобряет решение Генерального секретаря продлить до конца Десятилетия мандат Руководящего комитета Организации Объединенных Наций по проведению Международного десятилетия по уменьшению опасности стихийных бедствий, созданного во исполнение резолюций 42/ 169 от 11 декабря 1987 года и 44/ 236 Генеральной Ассамблеи;
Hace suya la decisión del Secretario General de prorrogar hasta fines del Decenio el mandato del Comité Directivo de las Naciones Unidas para el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales establecido en cumplimiento de las resoluciones de la Asamblea General 42/169 de 11 de diciembre de 1987 y 44/236.
Экономический и Социальный Совет, принимая к сведению резолюцию 2005/… Комиссии по правам человека от… апреля 2005 года, одобряет решение Комиссии продлить на трехлетний срок мандат Специального докладчика по вопросу о праве каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья".
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 2005/de la Comisión de Derechos Humanos, de de abril de 2005, aprueba la decisión de la Comisión de prorrogar por otros tres años el mandato del Relator Especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental.".
фразу" одобряет решение Комиссии" заменить словами" постановляет"
sustitúyanse las palabras'apoya la decisión de la Comisión de' por la palabra'decide'
Одобряет решение 1998/ 220 Экономического и Социального Совета от 23 июля 1998 года,
Hace suya la decisión 1998/220 del Consejo Económico y Social,
принимая к сведению резолюцию 2005/ 41 Комиссии по правам человека от 19 апреля 2005 года, одобряет решение Комиссии Специального докладчика по вопросу о насилии в отношении женщин,
tomando nota de la resolución 2005/41 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 2005, aprueba la decisión de la Comisión de pedir a la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer,
по проекту документа о транспортном праве, и одобряет решение Комиссии начать работу над новыми темами в области арбитража
en el proyecto de instrumento sobre el derecho del transporte, y respalda la decisión de la Comisión de ocuparse de nuevos temas en los ámbitos del arbitraje
Одобряет решение Комиссии международного права включить в свою повестку дня темы" Дипломатическая защита" и" Односторонние акты государств" Там же,
Hace suya la decisión de la Comisión de Derecho Internacional de incluir en su programa los temas titulados" Protección diplomática" y" Actos unilaterales de los Estados" Ibíd.,
принимая к сведению резолюцию 1996/ 53 Комиссии по правам человека от 19 апреля 1996 года, одобряет решение Комиссии продлить мандат Специального докладчика по вопросу о поощрении и защите права на свободу убеждений
tomando nota de la resolución 1996/53 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 1996, aprueba la decisión de la Comisión de prorrogar por tres años el mandato del Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho
принимая к сведению резолюцию 1998/ 25 Комиссии по правам человека от 17 апреля 1998 года, одобряет решение Комиссии назначить сроком на два года независимого эксперта по вопросу о правах человека
tomando nota de la resolución 1998/25 de la Comisión de Derechos Humanos, de 17 de abril de 1998, aprueba la decisión de la Comisión de nombrar, por un período de dos años, a un experto independiente sobre la cuestión de los derechos humanos
принимая к сведению решение 2002/ 118 Комиссии по правам человека от 26 апреля 2002 года, одобряет решение Комиссии призвать Генерального секретаря продолжать практику предоставления ей электронной системы голосования на всех будущих сессиях,
tomando nota de la decisión 2002/118 de la Comisión de Derechos Humanos, de 26 de abril de 2002, hace suya la decisión de la Comisión de pedir al Secretario General que siga proporcionándole el sistema electrónico de votación en todos sus períodos de sesiones futuros,
Совет одобряет решение Комиссии продлить на один год мандат Специального докладчика
El Consejo aprueba la decisión de la Comisión de prorrogar por un año el mandato del Relator Especial
Экономический и Социальный Совет, принимая к сведению резолюцию 1998/ 40 Комиссии по правам человека от 17 апреля 1998 года, одобряет решение Комиссии продлить на три года мандат Рабочей группы по насильственным или недобровольным исчезновениям в составе пяти независимых экспертов.
El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 1998/40 de la Comisión de Derechos Humanos, de 17 de abril de 1998, aprueba la decisión de la Comisión de prorrogar por tres años el mandato del Grupo de Trabajo integrado por cinco expertos independientes encargado de investigar las desapariciones forzadas, involuntarias o arbitrarias.
принимая к сведению резолюцию 1998/ 43 Комиссии по правам человека от 17 апреля 1998 года, одобряет решение Комиссии продлить мандат представителя Генерального секретаря по вопросу о лицах, перемещенных внутри страны, еще на три года.
tomando nota de la resolución 1998/50 de 17 de abril de 1998 de la Comisión de Derechos Humanos, aprueba la decisión de la Comisión de prorrogar por otros tres años el mandato del representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos.
этнической почве делегация Мадагаскара одобряет решение Комиссии по правам человека назначить специального докладчика по изучению современных форм расизма,
étnica en varias partes del mundo, Madagascar aprueba la decisión adoptada por la Comisión de Derechos Humanos de nombrar un Relator Especial encargado de estudiar las formas contemporáneas de racismo,
Оратор одобряет решение, предлагаемое в проекте основного положения 2. 1. 4,
El orador hace suya la solución propuesta en el proyecto de directriz 2.1.4,
Результатов: 157, Время: 0.0406

Одобряет решение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский