ОНО ПРИНЯЛО - перевод на Испанском

ha promulgado
dictó
издавать
принимать
выносить
вынести
диктовать
вынесение
предписывать
принятие
выдать

Примеры использования Оно приняло на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Одно государство сообщило, что оно не приняло никаких специальных законов
Un Estado dijo que no había aprobado ninguna legislación concreta
Оно приняло к сведению те рекомендации,
Había tomado nota de las recomendaciones para las que,
И наконец, согласно соответствующим международно-правовым документам, оно приняло закон против пыток.
Por último, ha aprobado una ley contra la tortura, de conformidad con los instrumentos internacionales pertinentes.
Правительство также утверждало, что оно приняло меры по предоставлению компенсаций тем,
El Gobierno también afirmó que había tomado medidas para compensar a quienes,
в дополнение к конституции штата оно приняло собственные нормативные акты,
además de la Constitución del estado, había aprobado su propio reglamento
В свете вышеуказанных моментов государство- участник подтвердило, что оно приняло надлежащие меры для выполнения рекомендаций Комитета.
A la luz de los elementos mencionados, el Estado parte sostuvo que había tomado las medidas adecuadas para aplicar las recomendaciones del Comité.
Июля 2011 года государство- участник сообщило, что оно приняло к сведению последнее представление адвоката.
El 13 de julio de 2011 el Estado parte informó de que había tomado nota de las últimas observaciones del abogado.
Правительство Ливана заслуживает высокой оценки за то, что оно приняло эти меры и продемонстрировало свою способность эффективно утверждать свою власть.
Cabe elogiar al Gobierno del Líbano por haber tomado esas medidas y demostrado su capacidad de hacer respetar efectivamente su autoridad.
Зимбабве заявило о том, что оно приняло в 2007 году Закон о насилии в семье.
Zimbabwe señaló que había promulgado la Ley contra la violencia doméstica en 2007.
Правительство не выполнило бы свои обязательства по защите права на питание, если бы оно не приняло мер в отношении какойлибо компании, загрязняющей источник воды, которым пользуется община.
El gobierno estaría incumpliendo también esa obligación si no adoptase ninguna medida en el caso de que una empresa contaminase el abastecimiento de agua de una comunidad.
Оно приняло трехлетний национальный план действий в области прав человека
Ha adoptado un plan de acción nacional de derechos humanos de tres años de duración
Иными словами, оно приняло решение и считает, что Комитет должен рассматривать это дело как закрытое.
Es decir, ha adoptado una decisión y considera que el Comité debería dar el caso por terminado.
Оно приняло долгосрочный национальный план в области прав человека
Se ha aprobado un plan nacional de derechos humanos a largo plazo
Кроме того, в 2011 году оно приняло закон о защите
Asimismo, aprobó una ley relativa a la protección
В сентябре оно приняло первую азиатскую конференцию парламентариев за мир и сотрудничество.
En septiembre fue anfitrión de la primera Conferencia de Parlamentarios de Asia en pro de la Paz y la Cooperación.
Именно поэтому оно приняло эффективную политику и программы, направленные на то, чтобы добиться большей отдачи от практики социальных расходов, которые значительно возросли за прошедшее десятилетие.
Por ello, se han adoptado políticas y programas eficaces para lograr un mayor impacto con el gasto social, que creció ostensiblemente en la década pasada.
Правительство далее отметило, что оно приняло конституционные меры для поддержания правопорядка,
El Gobierno añadió que tomó medidas constitucionales para mantener la ley
С этой целью в 2001 году оно приняло Стратегическую рамочную программу борьбы с нищетой( СРПБН).
A esos efectos adoptó, en 2001, el Marco estratégico de lucha contra la pobreza.
Однако оно приняло ряд рекомендаций относительно повышения его эффективности,
Sin embargo, aprobó varias recomendaciones tendentes a mejorar su eficiencia
В 2001 году оно приняло второй национальный план действий по обеспечению гендерного равенства на период 20012005 годов.
En 2001 aprobó el segundo plan de acción nacional para la igualdad de género para el período 2001-2005.
Результатов: 287, Время: 0.0405

Оно приняло на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский