ОПРЕДЕЛЯЕМЫЕ - перевод на Испанском

definidas
квалифицировать
определения
определить
выявления
выработки
установить
выработать
наметить
уточнить
уточнения
determinados
предмет
идентифицировать
определения
определить
выявления
установить
выявить
установления
выяснить
оценить
establecidas
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
señale
констатировать
отметить
обратить
указать
подчеркнуть
упомянуть
заявить
привлечь
заметить
сообщить
identificadas
выявлять
идентифицировать
выявления
определить
определения
идентификации
опознать
установить
установления личности
опознания
determinable
определяемые
поддающихся определению
может быть установлена
установленную сумму
установимой
identificables
идентифицируемым
отдельную
самостоятельную
определенную
поддающийся определению
конкретной
определяемой
поддаваться идентификации
поддающейся
fijadas
зафиксировать
установить
установления
определения
определить
постановки
назначить
наметить
поставить
фиксации
determinadas
предмет
идентифицировать
определения
определить
выявления
установить
выявить
установления
выяснить
оценить
definido
квалифицировать
определения
определить
выявления
выработки
установить
выработать
наметить
уточнить
уточнения
establecidos
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
definidos
квалифицировать
определения
определить
выявления
выработки
установить
выработать
наметить
уточнить
уточнения
determine
предмет
идентифицировать
определения
определить
выявления
установить
выявить
установления
выяснить
оценить
establecido
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
determinada
предмет
идентифицировать
определения
определить
выявления
установить
выявить
установления
выяснить
оценить

Примеры использования Определяемые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Только в этом контексте могут быть долгосрочные интересы, определяемые на основе динамики района региональными и субрегиональными партнерами.
Solamente en este contexto puede haber intereses duraderos determinados, dentro de la dinámica de la zona, por los socios regionales y subregionales.
В ряде стран определяемые в НПД национальные цели в значительной степени отличаются от глобальных целей упомянутого плана.
En varios países, los objetivos nacionales establecidos en los programas nacionales de acción difieren considerablemente de los objetivos mundiales.
Одобренные границы проекта, определяемые как пространство, в котором осуществляется проект
El ámbito del proyecto validado, definido como el espacio dentro del cual se ejecuta el proyecto
способности удовлетворять разнообразные потребности, определяемые на местном уровне.
a su capacidad de satisfacer necesidades diversas determinadas a nivel local.
мандат ЮНФПА, определяемые Исполнительным советом;
el mandato del FNUAP determinados por la Junta Ejecutiva;
Затраты, определяемые как незначительные, средние
Los costos, definidos como bajos, medianos
Параллельные мероприятия будут осуществляться в сроки, определяемые ключевыми показателями,
Las actividades simultáneas se encasillarán en un período de tiempo definido por hitos fundamentales
Рекомендации в отношении оказания помощи должны подчеркивать приоритетные области, определяемые правительством рассматриваемой Комиссией страны.
Las recomendaciones para que se brinde asistencia deben destacar los ámbitos prioritarios establecidos por el gobierno del país que la Comisión examine.
Термины, определяемые в данной статье, основаны на предложении Соединенных Штатов Америки( А/ АС. 254/ L. 54).
Los términos definidos en el presente artículo se basaban en una propuesta de los Estados Unidos(A/AC.254/L.54).
Для этой цели используются соответствующие учетные формы, определяемые Коста-риканским институтом по наркотическим средствам>>
Para tal efecto, se utilizarán los formularios que determine el Instituto Costarricense sobre Drogas.".
Кроме того, нужны четкие критерии засекречивания и реестр засекреченной информации, определяемые законом и доступные для всех.
Además, debería haber criterios claros a esos efectos y llevarse un registro de la información secreta, establecido por la ley y que esté al alcance de todos.
также государственные должностные лица, определяемые Конституцией.
así como también los funcionarios que determine la Constitución.
В правилах процедуры необходимо будет отразить формы участия в платформе, определяемые ее структурой управления.
La modalidad de participación en la plataforma, determinada por su estructura de gobierno, tendrá que quedar reflejada en el reglamento.
Дальнейшее рассмотрение производится впоследствии через регулярные интервалы, определяемые Совещанием Сторон.
En lo sucesivo se realizarán nuevos exámenes a los intervalos regulares que determine la Reunión de las Partes.
Семья переживает существенные преобразования во всех частях мира, в значительной степени определяемые экономическим развитием и демографическими изменениями.
La familia ha sufrido una transformación significativa en todas partes del mundo, determinada en gran parte por el desarrollo económico y las transiciones demográficas.
Выполняет другие задачи и обязанности, определяемые СГГ, СМИД и КСДЛ;
Ejercer las demás funciones y obligaciones que determinan el Consejo de Jefes de Estado, el Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores y el Consejo de Funcionarios Superiores;
Хороший руководитель не должен упускать из виду конечные цели, определяемые им на основе разработанной политики.
El buen gobernante no ha de perder sus objetivos, que determina mediante políticas preformuladas.
В 2002 году Смешанная российско- норвежская комиссия по рыболовству постановила, что начиная с 2004 года будут применяться многолетние квоты, определяемые на основе осторожного подхода67.
En 2002 la Comisión mixta noruego-rusa de pesquerías decidió que a partir de 2004 establecería cuotas multianuales basadas en el criterio de precaución67.
D реагировать на потребности Сторон документа по ртути, определяемые Сторонами;
D Atender a las necesidades de las partes en el instrumento sobre el mercurio según determinen las partes;
Преступления, определяемые в статье 1 Монреальской конвенции о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности гражданской авиации,
Los crímenes definidos en el artículo 1 del Convenio de Montreal para la Represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad de la Aviación Civil,
Результатов: 257, Время: 0.0716

Определяемые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский