ОПТИМАЛЬНОМ ИСПОЛЬЗОВАНИИ - перевод на Испанском

utilización óptima
uso óptimo
aprovechamiento óptimo
optimizar el uso
оптимального использования
оптимизации использования
оптимизировать использование

Примеры использования Оптимальном использовании на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оптимальное использование финансовых, людских
Un aprovechamiento óptimo de los recursos financieros,
Оптимальное использование технических средств.
Optimizar la utilización de la tecnología.
оценка процедур в целях оптимального использования ресурсов;
evaluar procedimientos para hacer un mejor uso de los recursos.
Необходимость согласования и совершенствования систем информатики Организации Объединенных Наций в целях обеспечения их оптимального использования и доступности для всех государств E/ 1994/ L.
Mejorar los sistemas informáticos de las Naciones Unidas para la óptima utilización y acceso de todos los Estados(E/1994/L.43) 9 b 29 de julio de 1994 104.
Соответственно, рабочая группа надеется, что Секретариат обеспечит оптимальное использование имеющихся площадей
En consecuencia, el grupo de trabajo confiaba en que la secretaría garantizara la óptima utilización del espacio existente
они действительно могут обеспечить оптимальное использование ресурсов и экономию средств.
podrían ciertamente asegurar la óptima utilización de los recursos y generar ahorros.
Этот эксперимент осуществляется, как правило, периодически в целях достижения сбалансированного распределения и оптимального использования преподавательских кадров.
Esa tarea suele realizarse periódicamente para lograr una distribución equitativa y la óptima utilización de los docentes.
МООНСЛ и МООНКИ для оптимального использования ресурсов Организации в секторах транспорта,
la MINUCI de modo de optimizar la utilización de los recursos de la Organización en materia de transporte,
Эта типология разрабатывалась с целью оптимального использования национальных сотрудников, которые должны играть важную роль в программировании
La tipología está concebida para utilizar de manera óptima el personal nacional dándole una función importante en la programación
Был сделан вывод о том, что оптимальному использованию оценок на страновом уровне препятствует недостаточно широкое привлечение национальных заинтересованных сторон к процессу оценки.
Se concluyó que la participación insuficiente de los interesados nacionales en el proceso de evaluación había dificultado el uso óptimo de las evaluaciones en el plano nacional.
Цель Организации: оптимальное использование потенциала в области обслуживания заседаний
Objetivo de la Organización: Optimizar la utilización de la capacidad de los servicios de reuniones
Для того чтобы добиться оптимального использования финансовых систем, директорам и персоналу будет предоставляться учебная подготовка по вопросам планирования, составления бюджета и финансового управления.
Los directivos y el personal recibirán formación sobre planificación, elaboración de presupuestos y gestión financiera que les permitirá hacer un mejor uso de los sistemas financieros.
Один представитель отметил, что они будут способствовать оптимальному использованию ресурсов и в большей степени повлияют на осуществление Глобальной программы действий.
Un representante dijo que con ello se facilitaría el uso óptimo de los recursos y se conseguiría un mayor efecto en la aplicación del Programa de Acción Mundial.
операционные системы обеспечивают эффективный контроль за расходами, оптимальное использование оборудования и поднимают качество отношений с клиентурой на новый уровень.
sofisticados de gestión y explotación ha facilitado un control eficaz de los costos, un aprovechamiento óptimo del equipo y el mejoramiento de las relaciones con los clientes.
Резолюция не предусматривает создания условий для ее оптимального использования женщинами, несмотря на то, что она должна служить мощным орудием в их руках.
No crea las condiciones para que las mujeres la utilicen de manera óptima, pese a que debería ser un arma poderosa en sus manos.
В целях обеспечения оптимального использования ограниченных ресурсов за последнее время были приняты меры, направленные на дальнейшую рационализацию работы Департамента.
Recientemente se han tomado medidas para una mayor racionalización de las tareas del Departamento, a fin de hacer el mejor uso posible de los limitados recursos.
Только с помощью сотрудничества можно создать надлежащие условия для оптимального использования преимуществ всех организаций, участвующих в урегулировании того
Sólo mediante la cooperación pueden crearse las condiciones adecuadas para aprovechar de manera óptima las ventajas comparativas de todas las organizaciones involucradas en una crisis
Оптимальное использование и эффективная охрана трансграничных поверхностных
El aprovechamiento óptimo y la protección efectiva de los recursos de aguas superficiales
Возможность оптимального использования имеющихся систем финансирования в уязвимых районах,
La oportunidad de hacer un mejor uso de los esquemas existentes de financiamiento en áreas sensibles
Частью этих стратегий будет также мобилизация и оптимальное использование национальных финансовых средств на цели развития на основе сырьевых товаров.
La generación de financiación interna para el desarrollo basado en productos básicos y su empleo óptimo también serán parte de estos documentos.
Результатов: 41, Время: 0.0502

Оптимальном использовании на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский