ОПТИМИЗАЦИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - перевод на Испанском

optimización del uso
optimizar el uso
оптимального использования
оптимизации использования
оптимизировать использование
uso óptimo de

Примеры использования Оптимизация использования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
политика в сфере прав человека и оптимизация использования ресурсов.
las políticas y los derechos humanos y la optimización de recursos.
с внедрение глобального управления; d оптимизация использования технологий и смягчение остроты проблемы в области документации.
c integrar la gestión general; d optimizar la utilización de la tecnología; y e mejorar la situación en cuanto a la documentación.
возможность корректировки деятельности по ходу осуществляемых мероприятий, оптимизация использования ресурсов и стимулирование эффективной разработки программ.
facilita la corrección a mitad del período de ejecución, optimiza la utilización de los recursos y facilita un diseño eficiente de los programas.
Земля становится все более ценным ресурсом, и оптимизация использования земельных ресурсов наряду с расширением доступа к ним в качестве одной из основ обеспечения устойчивых источников средств к существованию приобретают все большее значение для безопасности человека.
El valor de la tierra como recurso se encuentra en su nivel más alto, y la optimización de su uso, junto a la facilitación de su acceso como base para mantener unos medios de vida sostenibles, reviste una importancia cada vez más crucial para garantizar la seguridad del ser humano.
их привлечение на курсы профессиональной подготовки, а также оптимизация использования уже имеющихся институциональных ресурсов для содействия в проводимой на местах работе.
la inserción laboral de las mujeres y su participación en los cursos de formación, así como la optimización de los recursos institucionales ya disponibles para apoyar el trabajo de los actores locales.
как-то цели в области энергопользования, оптимизация использования пространства и обеспечение безопасности в масштабах всего комплекса,
los relativos al uso de energía, la racionalización de la utilización del espacio y la seguridad en todo el recinto,
Поддержание международного мира и безопасности: оптимизация использования инструментов превентивной дипломатии:
de la paz y la seguridad internacionales: optimización del uso de los instrumentos de diplomacia preventiva:del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo.">
был проинформирован о том, что наименее затратным вариантом была бы оптимизация использования существующей кухни, которая только что прошла модернизацию на четвертом этаже конференционного корпуса
se informó a la Comisión Consultiva de que la solución menos costosa era optimizar el uso de la cocina que ya existía en el cuarto piso del edificio de conferencias
d оптимизация использования технических средств; и e улучшение положения дел в области документации.
c integrar la gestión general; d optimizar la utilización de la tecnología; y e mejorar la situación en cuanto a la documentación.
поочередное использование рабочих мест) и оптимизация использования помещений( в частности,
el uso de escritorios de libre disposición) y una utilización eficiente del espacio(por ejemplo,
Однако для оптимизации использования ограниченных ресурсов требуются согласованные усилия по финансированию.
Sin embargo, se requieren esfuerzos de financiación concertados para optimizar el uso de los recursos limitados.
Кроме того, для оптимизации использования воздушных средств был создан Объединенный центр управления транспортом и перевозками.
Asimismo, se creó el Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación para optimizar la utilización de los activos aéreos.
следует приложить усилия для оптимизации использования ресурсов по обслуживанию конференций,
habría que tratar de optimizar la utilización de los recursos de servicios de conferencias,
ПРООН следует шире пользоваться колоссальным потенциалом ее институциональных знаний для оптимизации использования своих ресурсов;
El PNUD debe aprovechar en mayor medida las gigantescas posibilidades de su memoria institucional para optimizar el uso de sus recursos;
Что касается оптимизации использования данных, то межведомственная рабочая группа будет изучать данный вопрос и должна подготовить соответствующие предложения.
En cuanto a la optimización del uso de los datos, un grupo de trabajo ministerial estudiará la cuestión y se espera que realice propuestas.
Была проведена работа по оптимизации использования кадровых и финансовых ресурсов
Se están tomando las medidas necesarias para optimizar la utilización de los recursos humanos
идей в отношении затрагиваемых стран, а также для оптимизации использования ресурсов.
mensajes coherentes destinados a los países afectados y con el objetivo de optimizar el uso de los recursos.
Оказание содействия в оптимизации использования ресурсов для проведения расследований, обеспечивая тем самым эффективность с точки зрения затрат и экономию в отношении процедуры.
Ayudar en la optimización del uso de los recursos de investigación para velar por la eficacia en función de los costos y la economía de procedimientos.
Кредиты должны использоваться при совместном программировании, и для оптимизации использования заимствованных средств совместные инвестиционные проекты должны быть вначале тщательно проработаны.
En el caso de la deuda se debería contemplar la programación conjunta, y convendría investigar proyectos de inversión conjunta para optimizar la utilización de los préstamos.
с быстрой отдачей и осуществить их с целью существенного сокращения транспортных расходов МООНДРК и оптимизации использования ее парка воздушных средств.
efectuar inversiones de rentabilidad inmediata para reducir significativamente los gastos de transporte de la MONUC y optimizar el uso de su flota aérea.
Результатов: 48, Время: 0.0458

Оптимизация использования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский