ОРГАНИЗАЦИОННЫХ ДОГОВОРЕННОСТЕЙ - перевод на Испанском

arreglos institucionales
институционального механизма
организационный механизм
организационную структуру
arreglos de organización
disposiciones institucionales

Примеры использования Организационных договоренностей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
комплексным планированием и укрепление организационных договоренностей в вопросах, связанных с работой полиции,
la planificación integrada y la consolidación de los acuerdos organizativos en los ámbitos de la policía, la justicia
Что касается организационных договоренностей для принятия решений по Целевому фонду, то он отметил,
En cuanto a los arreglos institucionales para la toma de decisiones en el marco del Fondo Fiduciario,
внутренних организационных договоренностей, повышение потенциала путем создания
las políticas y procedimientos, los arreglos institucionales internos, el fomento de la capacidad mediante el establecimiento
связанных с этой областью организационных договоренностей и уделяет повышенное внимание развитию сотрудничества
la complementariedad entre los arreglos ambientales y los arreglos institucionales relacionados con el medio ambiente, al
с одной стороны, эффективность таких соглашений сильно зависит от организационных договоренностей, механизмов финансирования
la eficacia de esos acuerdos depende en gran medida de los arreglos institucionales, de los mecanismos financieros
как можно скорее наладить координацию с Секретариатом, с тем чтобы обеспечить достаточное время для достижения организационных договоренностей.
el país anfitrión y a que se coordinen con la Secretaría lo antes posible a fin de disponer de tiempo suficiente para hacer los arreglos de organización necesarios.
С учетом организационных договоренностей, которые должны быть достигнуты между платформой
Con sujeción a los arreglos institucionales que se han de acordar entre la plataforma
об уточнении организационных договоренностей Протокола, и Рабочая группа постановила,
Japón sobre perfeccionamiento de los arreglos institucionales del Protocolo, y el Grupo de
Следует также отметить, что официальный межправительственный процесс по принятию заключительных решений относительно методов и организационных договоренностей, которые могут привести к активизации платформы, будет включать Генеральную Ассамблею,
Cabe señalar asimismo que el proceso intergubernamental oficial para adoptar decisiones finales en relación con las modalidades y los arreglos institucionales que llevarían a la puesta en funcionamiento de la plataforma involucraría a la Asamblea General,
Организационные договоренности для платформы.
Arreglos institucionales de la plataforma.
Iv. организационные договоренности между организацией.
IV. ACUERDOS INSTITUCIONALES ENTRE LAS NACIONES UNIDAS.
в области исследований и систематических наблюдений и о соответствующих организационных договоренностях.
observaciones sistemáticas relativas al Convenio de Viena y arreglos institucionales conexos.
Организационные договоренности можно далее разделить на те,
Los arreglos institucionales pueden, a su vez,
В настоящей записке приводятся ее основные организационные договоренности, в частности, обсуждаются возможные функции
En la presente nota se enuncian sus principales arreglos institucionales y se examinan concretamente las posibles funciones
обзоре достигнутого прогресса можно разделить на организационные договоренности и другие аспекты осуществления.
puede dividirse en dos, a saber: arreglos institucionales y otros aspectos de la aplicación.
также основные организационные договоренности.
así como sus principales arreglos institucionales.
Далее, он предусматривает, что" в такой резолюции можно указать методы и организационные договоренности, касающиеся такой платформы.
Además, establece que" las modalidades y los arreglos institucionales para la plataforma[…] podrían especificarse en dicha resolución.
Организационные договоренности в отношении тех мероприятий в области адаптации, осуществление которых предполагает привлечение многих субъектов деятельности;
Los acuerdos institucionales para las actividades de adaptación en las que participan muchas partes interesadas;
Кроме того, они должны поддерживаться организационными договоренностями, которые будут содействовать удовлетворению ими потребностей Сторон в рамках широкого круга мероприятий.
Asimismo, esos centros deben contar con disposiciones institucionales que faciliten la prestación de servicios a las Partes respecto de una amplia gama de actividades.
странами были заключены следующие организационные договоренности.
los países anfitriones han acordado las disposiciones institucionales siguientes.
Результатов: 67, Время: 0.5533

Организационных договоренностей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский