ОРГАНИЗАЦИОННЫХ ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ - перевод на Испанском

dependencias orgánicas
unidades de organización
организационное подразделение
организационная единица
подразделение организации
dependencias de la organización
entidades orgánicas
dependencias institucionales
организационное подразделение
dependencias organizacionales
организационное подразделение
unidades organizativas
entidades institucionales
de las dependencias organizativas
dependencia orgánica

Примеры использования Организационных подразделений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Другие изменения связаны с пересмотром показателей затрат времени организационных подразделений на выполнение функций в текущем двухгодичном периоде в сопоставлении с предыдущим периодом.
Se han producido otras variaciones a causa de las revisiones del tiempo que han destinado las dependencias orgánicas a las funciones en el presente bienio, en comparación con el que destinaron en el anterior.
Управление и администрация( УА): Должности организационных подразделений, главная функция которых- представлять лицо Организации,
Gestión y Administración(GA): Puestos en unidades orgánicas cuya función principal es mantener la identidad,
Это сокращение было осуществлено за счет объединения организационных подразделений в рамках секции и за счет рационализации процедур.
La Sección de Servicios Generales logró esta reducción mediante la consolidación de unidades de organización dentro de la sección y la racionalización de los procedimientos.
Увеличение числа организационных подразделений в Секретариате, разработавших
Mayor número de unidades organizativas de la Secretaría que han elaborado
Секретариат ЭСКАТО состоит из организационных подразделений, указанных в настоящем бюллетене.
La secretaría de la CESPAP está dividida en las dependencias orgánicas que se describen en el presente boletín.
На данном этапе названия организационных подразделений/ отделов Департамента, упоминаемые в описательной части программ, являются временными.
La referencia a dependencias de organización o divisiones del Departamento en las descripciones de los programas es por ahora provisional.
Полномасштабные или ограниченные ревизии организационных подразделений или проектов в штаб-квартире
Auditoría completa o de ámbito limitado de dependencias orgánicas de la sede o sobre el terreno,
Число организационных подразделений- клиник охраны здоровья женщин- снизилось с 326 в 1994 году до 284 в 1996 году,
El número de dependencias orgánicas-dispensarios de atención a la mujer- disminuyó de 326 en 1994 a 284 en 1996,
Рекомендации Комитета по этим предложениям содержатся в разделах, касающихся тех организационных подразделений, к которым они относятся.
Las recomendaciones de la Comisión sobre esas propuestas figuran en su examen de las dependencias de la organización a la que pertenecen.
укрепление ответственности и подотчетности организационных подразделений и отдельных сотрудников.
exigir más responsabilidades a las dependencias de organización y a los funcionarios.
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев состоит из организационных подразделений, описанных в настоящем бюллетене.
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados está dividida en dependencias orgánicas, según se describe en el presente boletín.
в его состав входят старшие руководители организационных подразделений Фонда.
que está integrado por administradores de categoría superior de las dependencias de organización del Fondo.
В случае необходимости будут проводиться специальные инспекции программ и организационных подразделений.
Cuandoquiera y dondequiera que sean necesarias, se llevarán a cabo inspecciones prácticas de programas y de dependencias orgánicas.
перспективы развития карьеры сотрудников языковых подразделений в значительной степени определяются размерами организационных подразделений, в которых они работают.
las perspectivas de carrera de los funcionarios de idiomas dependen en gran medida del tamaño de la dependencia orgánica a la que pertenecen.
В результате этого большое число основных видов деятельности в рамках каждой подпрограммы будет осуществляться целевыми группами при участии нескольких организационных подразделений.
Como resultado de ello, un gran número de las actividades sustantivas de cada uno de los subprogramas correrán a cargo de grupos de tareas en los que participan más de una unidad de organización.
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека состоит из организационных подразделений, описанных в настоящем бюллетене.
La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos está dividida en varias dependencias orgánicas, que se describen en el presente boletín.
Проводит специальные инспекции программ и организационных подразделений для выявления проблем, сказывающихся на эффективности и результативности осуществления запрограммированных мероприятий,
Realizar inspecciones especiales de los programas y las dependencias orgánicas para determinar los problemas que impiden ejecutar las actividades programadas con eficiencia
В рамках Департамента общественной безопасности в центральном аппарате МВД имеется 13 организационных подразделений( 10 отделов, оперативный центр,
Dentro del ámbito del Departamento de Seguridad Pública en la sede del MUP hay 13 dependencias orgánicas(10 Oficinas,
Надзор за коммерческими операциями для организационных подразделений и программ Организации Объединенных Наций в Вене в таких областях,
Supervisión de las operaciones comerciales de las unidades de organización y los programas de las Naciones Unidas en Viena en las esferas de las adquisiciones,
отделений и организационных подразделений-- особенно в тех случаях,
oficinas y dependencias de la organización en particular cuando esas dependencias están organizadas según parámetros geográficos
Результатов: 366, Время: 0.0269

Организационных подразделений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский