ОСНОВАНИЕМ - перевод на Испанском

motivo
мотив
причина
повод
вызывать
основанием
связи
случаю
признаку
вызывающей
base
база
базовый
фундамент
основу
итогам
учетом
исходя
razón
причина
повод
разум
смысл
почему
поэтому
правильно
рассудок
справедливо
прав
fundamento
основа
фундамент
обоснованность
база
необоснованных
causa
дело
причина
из-за
разбирательство
основание
вызывает
justificación
обоснование
оправдание
обоснованность
оправдать
причины
оправданности
аргументы
justificar
оправдывать
обоснование
обосновывать
оправдание
подтвердить
argumento
аргумент
довод
утверждение
аргументация
обоснование
сюжет
тезис
fundación
фонд
создание
организация
основание
ФООН
con arreglo

Примеры использования Основанием на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Основанием для отказа в выдаче может служить характер преступления( воинское или политическое,
Los motivos de denegación de una solicitud de extradición tenían que ver con la naturaleza del delito(delitos militares
Истоками и юридическим основанием нынешних ассигнований и расходов организаций являются
Actualmente las consignaciones y los gastos de las organizaciones tienen su origen y sus bases legislativas en sus respectivos planes
не является законным основанием для увольнения.
no tiene motivos legales para despedir a alguien.
территорию Республики Армения добровольно, это может служить юридическим основанием для высылки.
los motivos mencionados precedentemente, habrá fundamentos jurídicos para proceder a su expulsión.
административных процедурах, которые не допускают, чтобы политические мотивы считались основанием для отказа в удовлетворении просьб о выдаче террористов.
procedimientos administrativos que impiden que los motivos políticos se reconozcan como fundamentos para denegar solicitudes de extradición de presuntos terroristas.
ошибка в праве- являться основанием для исключения наступления уголовной ответственности.
el error de derecho deben ser motivos para eximir de responsabilidad penal.
Экономическим основанием для модернизации компьютерных систем секретариата
Las razones comerciales para modernizar los sistemas de computadoras de la secretaría
Основанием для запрещения высказываний, ведущих к разжиганию ненависти, является отчасти задача по поощрению реального равенства между людьми,
Las razones de la prohibición del discurso de odio se fundan en parte en el objetivo de promover una igualdad fundamental entre los seres humanos,
Основанием для оценки минеральных ресурсов служат различные соображения,
Las razones para realizar evaluaciones de los recursos minerales han variado de un caso a otro,
Основанием для списания послужили, среди прочего, колебания валютных курсов,
Entre las razones de las cancelaciones incluían las variaciones de los tipos de cambio,
являющихся основанием для отказа в передаче оружия.
los criterios que constituyen razones para denegar transferencias de armas.
Анализ причин замечаний ревизоров говорит о том, что наиболее частым основанием( 38 процентов)
El análisis de las causas de los problemas detectados durante las auditorías reveló que la causa más común(38%)
Источник сообщает, что основанием для ареста г-на Статкевича стало нарушение статьи 293 Уголовного кодекса Республики Беларусь о массовых беспорядках.
La fuente informa de que la detención del Sr. Statkevich se basó en infracciones del artículo 293 del Código Penal de la República de Belarús, relativo a los disturbios masivos.
Например, единственным юридическим основанием для развода являются непримиримые разногласия,
Por ejemplo, la única causal legal de divorcio es la ruptura irreversible,
Несмотря на то, что последнее обстоятельство также является признанным в стране основанием для легального аборта,
A pesar de constituir esto también una causal de aborto legal admitida en el país, es casi imposible
Деяние, послужившее основанием для просьбы о выдаче, не является преступлением в соответствии с Уголовным кодексом Республики Беларусь;
El acto que constituye el motivo de la solicitud de extradición no constituye un delito de conformidad con el Código Penal de la República de Belarús;
Основанием для выселения или возмещения убытков не считается
No será causal para demandar el desahucio
Однопартийная система не может быть основанием для блокады, поскольку Куба- не единственная страна,
El partido único no puede ser la causa del bloqueo porque no es Cuba
Рекомендации Форума стали дополнительным основанием для дальнейшего осуществления
Las recomendaciones del Foro han constituido una justificación adicional para mantener,
В подавляющем большинстве случаев основанием явилось примирение сторон,
En la abrumadora mayoría de los casos la razón fue la conciliación de las partes,
Результатов: 2097, Время: 0.1234

Основанием на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский