Примеры использования Основополагающие цели на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
УСВН отмечает, что основополагающие цели конференционного управления и актуальность комплексного глобального управления получили
возникнет опасность того, что основополагающие цели второй Всемирной конференции по проблемам старения не будут достигнуты.
В основу Стратегического руководящего плана на 2006- 2007 годы заложены основополагающие цели УВКПЧ- защита прав человека
принимая во внимание основополагающие цели соглашений;
До начала проведения конструктивных обсуждений в Национальном конвенте правительство изложило следующие основополагающие цели: a нерасчленение Союза;
таковыми должны быть основополагающие цели международной организации". Recueil des cours,
включая, в частности, такие основополагающие цели в области достижения гендерного равенства,
Несколько статей Договора имеют прямое отношение к этой основополагающей цели.
Нераспространение ядерного оружия является одной из основополагающих целей режима ДНЯО.
Ее основополагающими целями являются обеспечение устойчивого роста экономики в условиях отсутствия инфляции,
Обеспечение полной занятости и достойного уровня жизни для всех являются основополагающими целями, и государство должно содействовать их достижению.
Наше правительство-- это правительство национального единства, в котором основные политические партии объединились вокруг основополагающих целей государства.
отсутствие консенсуса по этим основополагающим целям.
является одной из основополагающих целей Договора.
Литва готова способствовать выполнению задачи построения международного порядка, зиждущегося на действенных многосторонних учреждениях и на основополагающих целях Устава Организации Объединенных Наций.
безопасности является одной из основополагающих целей Организации Объединенных Наций.
Никакие международные усилия по нераспространению не должны отклоняться от основополагающей цели поддержания и поощрения регионального и международного мира и стабильности.
Принципы и права в сфере образования проистекают из основополагающей цели образования, которая заключается в содействии индивидуальному,
внесение таких коррективов будет возможным в случае сохранения общей основополагающей цели осуществления программ.