ОСНОВЫВАЯСЬ - перевод на Испанском

basado
основывать
опираться
строить
исходить
руководствоваться
основе
базироваться
на основании
apoyándose
teniendo en cuenta
учитывать
принимать во внимание
учет
принимать в расчет
иметь в виду
отражения
sustentado
поддерживать
обеспечивать
поддержки
поддержания
основой
обоснования
основываться
подкрепить
лежать
basados
основывать
опираться
строить
исходить
руководствоваться
основе
базироваться
на основании
basada
основывать
опираться
строить
исходить
руководствоваться
основе
базироваться
на основании
basando
основывать
опираться
строить
исходить
руководствоваться
основе
базироваться
на основании

Примеры использования Основываясь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты же знаешь, что я принимаю решения основываясь на том, что считаю верным.
Sabes que tomo decisiones basadas en lo que creo que es correcto.
Я думала, ей нужно принимать решение, основываясь на фактах.
Pensé que debería hacer decisiones basadas en hechos.
Твоя работа в том, чтобы строить предположения, основываясь на фактах.
Tu trabajo es hacer sugerencias basadas en hechos.
Основываясь на том, что обнаружила Хейлин.
Basándonos en el descubrimeinto de Haylen.
Основываясь на имеющихся уликах.
Basándonos en las pruebas físicas.
Основываясь на каких доказательствах?
Basándote en qué pruebas?
Поэтому основываясь на показаниях военнопленного.
Por lo tanto basándonos en el testimonio de un prisionero.
Основываясь на чем?
¿En qué te basas?
Да, и основываясь на величине нагара на его правой руке.
Sí, y teniendo en cuenta la cantidad de residuos en su mano derecha.
Основываясь на моем анализе, это очень похоже на компьютерный накопитель.
Basandome en mi analisis, me parece una memoria flash.
Основываясь на оружии, из которого они стреляли,
Basandome en las armas que dispararon,
Но основываясь на каких доказательствах?
Pero,¿en qué pruebas te basas?
Основываясь на интуиции.
Me baso en mis instintos.
Основываясь на опыте и знании местных особенностей.
Basándome en su experiencia y su conocimiento del entorno.
Основываясь на эмоциональном состоянии, что нам делать?
Con base en el estado emocional,¿cómo debemos proceder?
Основываясь на предчувствии?
¿Basándote en una corazonada?
Основываясь на недавнем опыте.
Basándome en mi reciente experiencia.
Основываясь на покраснении и воспалении,
Basándome en la rojez y la inflamación,
Основываясь на этой беседе, я немного покопался в семейном древе семьи Уинтроп.
Basándome en esa conversación he investigado un poco… el árbol familiar de los Winthrop.
Вы диагностируете болезнь Вегнера, основываясь на небольшом воспалении?
¿Va a diagnosticar Wegener con base en una inflamación?
Результатов: 587, Время: 0.1845

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский