ОСОБОЙ ПРОБЛЕМОЙ - перевод на Испанском

problema especial
особую проблему
конкретную проблему
un problema particular
un problema concreto

Примеры использования Особой проблемой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Особой проблемой может явиться отделение изделий, содержащих К- пентаБДЭ, от изделий, не содержащих это вещество,
Particular dificultad puede entrañar la separación de artículos con contenido de éter de pentabromodifenilo de calidad comercial de los que no lo contienen,
и это стало особой проблемой после терактов сентября 2001 года с учетом активизации усилий по борьбе с терроризмом.
lo que se ha convertido en un problema especial tras los atentados de septiembre de 2001 y los redoblados esfuerzos de lucha contra el terrorismo.
Особой проблемой в отношении применения мер через посредство РРХО является наличие пробелов в плане охвата всех районов за пределами национальной юрисдикции.
Un problema especial que plantea la aplicación de medidas por mediación de las organizaciones regionales de ordenación de la pesca es la laguna en la cobertura de todas las zonas situadas fuera de los límites de la jurisdicción nacional,
С этим связан тот факт, что ЮНИСЕФ сталкивается с особой проблемой, заключающейся в том, что от него постоянно требуют укреплять его кадровый потенциал, с тем чтобы он более эффективно реагировал на чрезвычайные ситуации, а ему при этом приходится действовать в рамках обязательных ресурсных ограничений.
A ese respecto, cabe señalar que el UNICEF debe hacer frente a un problema especial derivado de la presión que constantemente se ejerce con miras a fortalecer la capacidad de su personal para responder con mayor eficacia en las situaciones de emergencia, al tiempo que debe mantenerse dentro de los límites de recursos aprobados.
в островных развивающихся странах, для них они являются особой проблемой вследствие того, что даже единичное стихийное бедствие может вызвать в этих странах национальную по масштабам катастрофу,
los desastres naturales representan un problema especial para estos países porque un solo desastre puede convertirse en esos países en un desastre natural,
Особая проблема- неуважение к религиозным правам других.
Un problema especial es la falta de respeto por los derechos religiosos de otros.
Особая проблема в области здравоохранения возникла в связи с ВИЧ/ СПИДом.
Surgió un problema especial de salud en relación con el VIH/SIDA.
Женщины могут сталкиваться с особыми проблемами или опасениями при подаче жалоб.
Las mujeres pueden enfrentar problemas particulares o ansiedad a la hora de presentar denuncias.
Особые проблемы.
Desafíos específicos.
Особые проблемы, стоящие перед малыми предприятиями.
Desafíos especiales ante los que se encuentran las empresas pequeñas.
Особые проблемы, стоящие перед малыми предприятиями.
Desafíos especiales con que se enfrentan las empresas pequeñas.
Особая проблема школьных программ.
El problema particular de los programas escolares.
Особая проблема разъединенных в течение длительного времени семей.
El problema particular de las familias separadas durante largo tiempo.
МСП сталкиваются с особыми проблемами при соблюдении экологических требований.
Las PYMES afrontaban problemas particulares en el cumplimiento de los requisitos ambientales.
IV. Особые проблемы недавно созданных органов по вопросам конкуренции 15.
IV. Retos especiales para los organismos reguladores de la competencia de reciente.
Особые проблемы женщин с инвалидностью, связанные с охраной здоровья.
Preocupaciones especiales de salud de las mujeres con discapacidad.
Памятуя об особых проблемах, связанных с подверженностью водоносных горизонтов загрязнению.
Consciente de los problemas especiales planteados por la vulnerabilidad de los acuíferos a la contaminación.
Особые проблемы женщин- инвалидов, связанные с охраной здоровья.
Preocupaciones especiales de salud de las mujeres con discapacidades.
Особые проблемы развивающихся стран.
Preocupaciones especiales de los países en desarrollo.
Беженцы, обладающие более высоким уровнем образования и квалификации, представляют собой особую проблему.
Los refugiados con nivel de enseñanza superior presentan un problema particular.
Результатов: 63, Время: 0.0441

Особой проблемой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский