ОСТАЕТСЯ ОТКРЫТОЙ - перевод на Испанском

permanece abierta
quedará abierta
continúa abierta

Примеры использования Остается открытой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Экономика страны остается открытой, и цены быстро приходят в соответствие с изменяющимся валютным курсом.
La economía sigue siendo abierta y los precios se ajustan rápidamente según los movimientos cambiarios.
Шри-Ланка остается открытой перед инвестиционными и торговыми потоками,
Sri Lanka seguía estando abierta al comercio
Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций остается открытой для хорошо продуманных
La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación sigue abierta a las iniciativas bien formuladas
дверь для дипломатии остается открытой, если Иран пожелает в нее войти.
La puerta hacia la diplomacia sigue abierta si el Irán decide pasar por ella.
только наша знаменитая фабрика остается открытой.
apenas permanece abierta.
Поэтому пункт 5 отражает тот факт, что в настоящее время повестка дня Комиссии остается открытой и будет окончательно определена на предстоящей организационной сессии в результате последующих консультаций,
En consecuencia, el párrafo 5 refleja el hecho de que el programa de trabajo de la Comisión sigue abierto y que se tomará una decisión al respecto en el transcurso del próximo período de sesiones de organización
Делегация ее страны остается открытой для участия в диалоге, направленном на поиск взаимопонимания по этому вопросу в будущем,
Su delegación permanecerá abierta al diálogo a fin de encontrar una base común a ese respecto en el futuro,
При этом остается открытой возможность наличия таких взрывчатых веществ, которые не поддаются обнаружению с использованием существующего оборудования для отбора проб
Ello deja abierta la posibilidad de que existan explosivos que no puedan detectarse con los dispositivos actuales de toma de muestras,
Схема сертификации Кимберлийского процесса остается открытой на общей, недискриминационной основе для всех стран
El sistema de certificación del Proceso de Kimberley ha seguido abierto de forma global y no discriminatoria a todos los países
недостаточной точности, с которыми разрабатывались эти статьи, является то обстоятельство, что в пункте 1 остается открытой возможность ссылаться на оправдательные обстоятельства при рассмотрении конкретных преступлений и не предпринято попытки их перечисления.
la falta de precisión con que se han elaborado estos artículos que en el párrafo 1 se deje abierta la posibilidad de que haya circunstancias eximentes de determinados crímenes sin ningún intento de enumerarlas.
которое нужно поразить,… лапа остается открытой и ровной, затем сразу ее отдерни.
ataca en el punto de contacto,… la pata permanece abierta y firme, luego retírala inmediatamente.
С 16 по 22 июня 2003 года Конвенция была открыта для подписания в штаб-квартире ВОЗ в Женеве, а с 30 июня 2003 года по 29 июня 2004 года остается открытой для подписания в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
El Convenio estuvo abierto a la firma del 16 al 22 de junio de 2003 en la sede de la OMS en Ginebra, y seguirá abierto a la firma en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York, del 30 de junio de 2003 al 29 de junio de 2004.
Поскольку рост городского населения в развивающихся странах в основном будет происходить во вторичных городах, остается открытой возможность( хотя и быстро закрывается)
Dado que es probable que el crecimiento urbano en los países en desarrollo ocurra principalmente en ciudades secundarias, todavía está abierta la oportunidad(aunque se está cerrando con rapidez)
извлеченные во время различных этапов глубоководного бурения, остается открытой. 4 и 5 ноября 2008 года в штольне были произведены новые замеры схождения пластов,
los testigos obtenidos en las diversas campañas de sondeos marinos, se mantiene abierta. Los días 4 y 5 de noviembre de 2008 se llevó a cabo una
Пятый счет остается открытым для погашения оставшихся платежей
Una quinta cuenta sigue abierta para saldar las deudas por pagar
Вопрос остается открытым.
La pregunta sigue abierta.
дело тайного бойфренда остается открытым.
el del novio secreto, sigue abierto.
Выбор базовых позиций остается открытым для обсуждения.
La selección de los elementos básicos queda abierta al debate.
Ваше дело остается открытым.
Su caso sigue abierto y sin resolver.
В этом году список авторов остается открытым.
Este año la lista de patrocinadores sigue abierta.
Результатов: 44, Время: 0.0469

Остается открытой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский