ОСУЖДЕНИЕ ТЕРРОРИЗМА - перевод на Испанском

Примеры использования Осуждение терроризма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вновь выражая решительное осуждение терроризма во всех его формах и проявлениях,
Reiterando su enérgica condena del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones,
его делегация вновь выражает свое решительное осуждение терроризма, включая государственный терроризм,
dice que su delegación reitera su enérgica condena del terrorismo, incluido el terrorismo de Estado,
Вновь выражает свое решительное и безоговорочное осуждение терроризма во всех его формах и проявлениях,
Reitera su enérgica e inequívoca condena del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones,
В своем послании по случаю национального праздника 11 декабря глава государства вновь подтвердил свое осуждение терроризма и приверженность Буркина-Фасо борьбе с этим злом.<< Мы вновь подтверждаем наше решительное осуждение террористических актов,
En el mensaje que pronunció con ocasión de la fiesta nacional del 11 de diciembre, el Jefe de Estado volvió a reafirmar la condena del terrorismo y el compromiso de Burkina Faso en la lucha contra esta plaga:" Reafirmamos nuestra firme condena de estos actos terroristas,
подтверждают свое решительное и безоговорочное осуждение терроризма, включая взрывы самоубийц,
reitera su firme e inequívoca condena del terrorismo, en particular los atentados suicidas,
Группа хотела бы подтвердить свое решительное осуждение терроризма во всех его формах и проявлениях,
dice que el Grupo desea reiterar su enérgica condena del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones,
Решительно подтверждая осуждение терроризма во всех его формах и проявлениях,
Reiterando enérgicamente la condena del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones,
Они подтвердили свое решительное осуждение терроризма во всех его формах и проявлениях,
Reafirmaron su más enérgica condena al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones,
самоопределения народов, осуждение терроризма и расизма и сотрудничество между народами в интересах прогресса всего человечества( пункты II,
autodeterminación de los pueblos, repudio del terrorismo y el racismo, y cooperación entre los pueblos para el progreso de la humanidad(puntos II, III, VIII
направленных на мобилизацию общественного мнения и осуждение терроризма.
para movilizar a la opinión pública y condenar el terrorismo.
министрами коммюнике выражало решительное осуждение терроризма в его многочисленных проявлениях
Ministeriales, manifestaron su firme condena al terrorismo en sus múltiples expresiones
необходимость противодействия искаженным представлениям и осуждение терроризма во всех его формах и проявлениях, тогда как отдельные государства- члены Организации исламского сотрудничества поддерживают всяческие проявления радикализма,
la necesidad de hacer frente a los ideales distorsionados y de condenar el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones en un momento en que ciertos Estados miembros de la Organización de Cooperación Islámica están prestando apoyo a todas las manifestaciones radicales,
проблемы Латинской Америки; осуждение терроризма странами Латинской Америки;
los problemas latinoamericanos; la condena del terrorismo por parte de los países latinoamericanos;
Президент Нобоа Бехарано( говорит поиспански): Многие главы государств, выступившие до меня с этой трибуны, весьма красноречиво выразили свое открытое осуждение терроризма, изложив свои рецепты искоренения крайней нищеты,
El Presidente Gustavo Noboa Bejarano: Muchos de los Jefes de Estado y de Gobierno que me han precedido en el uso de esta tribuna han sido muy elocuentes en su abierta condena al terrorismo, en su diagnóstico para la erradicación de la pobreza extrema, en la búsqueda de un nuevo orden
отказ от агрессии, осуждение терроризма и уважение прав всех государств- членов на осуществление своей собственной политики таким образом,
el rechazo de la agresión, la condenación de el terrorismo y el respeto de los derechos de todos los Estados Miembros a llevar adelante sus propias políticas,
Крайне сложно примирить такой релятивистский подход с осуждением терроризма при любых обстоятельствах.
Resulta difícil conciliar ese enfoque relativista con la condena del terrorismo en todas las circunstancias.
VIII. осуждения терроризма и расизма;
VIII. El repudio del terrorismo y del racismo;
Слова осуждения терроризма не являются достаточными.
Las declaraciones condenatorias del terrorismo no bastan.
Правительство Гаити вновь заявляет о своем осуждении терроризма, одной из наиболее вопиющих форм нарушения прав человека.
El Gobierno de Haití reitera su condena del terrorismo, una de las formas más flagrantes de violación de los derechos humanos.
Поэтому мы заявляем о нашем осуждении терроризма во всех его формах и проявлениях
En consecuencia, declaramos nuestra condena del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones
Результатов: 70, Время: 0.0329

Осуждение терроризма на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский