ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ МАНДАТОВ - перевод на Испанском

ejecución de los mandatos
осуществлением мандата
выполнении мандата
cumplimiento de los mandatos
выполнения мандата
aplicación de los mandatos
выполнение мандата

Примеры использования Осуществление мандатов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Степень эффективности управления этими людскими ресурсами оказывает непосредственное влияние не только на осуществление мандатов и программ Организации,
La manera en que se administran esos recursos humanos influye directamente no sólo en la ejecución de los mandatos y programas de las organizaciones, sino también en la
Осуществление мандатов программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности
Cumplimiento de los mandatos del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito
специальных политических миссиях, что может поставить под угрозу осуществление мандатов.
misiones políticas especiales que amenaza con comprometer el cumplimiento de los mandatos.
поддержка со стороны Центральных учреждений, осуществление мандатов и междисциплинарные вопросы.
los recursos humanos, el apoyo desde la Sede, el cumplimiento de los mandatos y las cuestiones intersectoriales.
Января 2009 года постоянные представительства Австралии и Уругвая при Организации Объединенных Наций совместно организовали семинар по теме<< Осуществление мандатов по защите гражданских лиц в рамках операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира>>
El 27 de enero de 2009, las Misiones Permanentes de Australia y el Uruguay ante las Naciones Unidas organizaron conjuntamente un seminario sobre el cumplimiento de los mandatos de protección de los civiles en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
в качестве основного принципа должно быть полное осуществление мандатов, утвержденных Генеральной Ассамблей.
tener cono premisa esencial el pleno cumplimiento de los mandatos aprobados por la Asamblea General.
Осуществление мандатов миссий, включая оказание помощи
Ejecutar los mandatos de las misiones, incluidos el apoyo
не произвольно установленного в Центральных учреждениях общего объема ресурсов и подрывает осуществление мандатов.
arbitrario de recursos totales establecido en la Sede, y redunda en menoscabo de la ejecución de los mandatos.
управления секторальными мероприятиями, связанными с окружающей средой, и осуществление мандатов, вытекающих из всемирных конвенций по охране окружающей среды;
administrar con eficacia las actividades sectoriales relacionadas con el medio ambiente y cumplir los mandatos de las convenciones mundiales sobre el medio ambiente;
лучше отслеживать деятельность Организации и контролировать осуществление мандатов.
seguir más de cerca las actividades de la Organización y supervisar la ejecución de los mandatos.
определение и осуществление мандатов, консультационные и координационные механизмы,
definición y cumplimiento de los mandatos; mecanismos de consulta
соответствующие процедуры и не ощущалось ли негативное влияние на осуществление мандатов.
se han respetado los procedimientos o si la ejecución de los mandatos se ha visto afectada.
Имеем честь обратиться к Вам в связи с семинаром по теме<< Осуществление мандатов по защите гражданских лиц в рамках операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира>>,
Tenemos el honor de dirigirnos a usted en relación con el seminario sobre el cumplimiento de los mandatos de protección de los civiles en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, organizado conjuntamente por
США, и руководители получили право распределять средства в рамках своих программ таким образом, чтобы обеспечить максимально полное осуществление мандатов.
los directores de programas han tenido libertad para asignar los recursos dentro de sus programas de manera que se asegurara una ejecución de los mandatos lo más completa posible.
Осуществление мандатов, полученных Управлением Верховного комиссара в соответствии с резолюциями
Cumplimiento de los mandatos conferidos a la Oficina del Alto Comisionado en resoluciones
дестабилизирующее накопление и неправомерное использование стрелкового оружия и легких вооружений подпитывают вооруженные конфликты и оказывают негативное воздействие на защиту гражданских лиц и осуществление мандатов по поддержанию мира;
sobre armas pequeñas y armas ligeras, en la que el Consejo de Seguridad reconoció que la transferencia ilícita, la acumulación desestabilizadora y el uso indebido de armas pequeñas y armas ligeras alimentaban los conflictos y repercutían en la protección de los civiles y la ejecución de los mandatos de mantenimiento de la paz.
более эффективное и рациональное осуществление мандатов и более высокий уровень подотчетности.
una gestión sólida, una ejecución de los mandatos más eficiente y eficaz, y una mayor rendición de cuentas.
Уругвая при Организации Объединенных Наций на тему<< Осуществление мандатов по защите гражданских лиц в рамках операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира>>( A/ 63/ 722).
similar organizado por las Misiones Permanentes de Australia y el Uruguay ante las Naciones Unidas en enero de 2009 sobre el cumplimiento de los mandatos de protección de los civiles en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas(A/63/722).
также с учетом сложных факторов, влияющих на осуществление мандатов полевых операций.
de las misiones y su personal de apoyo y a factores complejos que influyen en la ejecución de los mandatos de las operaciones sobre el terreno.
его делегация не понимает, как можно допустить сокращение расходов, подрывающее осуществление мандатов Генеральной Ассамблеи.
su delegación no entiende cómo se puede permitir que un recorte de los gastos menoscabe la ejecución de mandatos de la Asamblea General.
Результатов: 94, Время: 0.0385

Осуществление мандатов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский