Примеры использования Осуществляющих деятельность на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В результате бюджеты многих учреждений, осуществляющих деятельность по борьбе с насилием в отношении женщин,
Кроме того, в стране действует большое количество ассоциаций национальных меньшинств, осуществляющих деятельность в области культуры, экономики, социальной помощи или религиозной жизни: 303 венгерских, 16 немецких,
фондов и учреждений, осуществляющих деятельность в этой стране, в дополнение к любым добровольным взносам, производимым государствами- членами.
призвал всех субъектов частного сектора, осуществляющих деятельность в сельских районах, изучить такие меры.
практически всех ее департаментов и учреждений, осуществляющих деятельность, которая прямо или косвенно связана с вопросами расовой дискриминации и меньшинств.
занимающимся предпринимательской деятельностью без образования юридического лица, а также членам дехканских хозяйств, осуществляющих деятельность без образования юридического лица.
квалифицированных в качестве террористических или осуществляющих деятельность, связанную с терроризмом, имена и названия которых были препровождены Организацией Объединенных Наций.
соответствующих подразделений Секретариата и других международных организаций, осуществляющих деятельность в этих же областях.
задержании сотрудников Организации Объединенных Наций и других сотрудников, осуществляющих деятельность по выполнению мандата операции Организации Объединенных Наций;
политику структур, осуществляющих деятельность в области разведки.
связанного с ней персонала и других сотрудников, осуществляющих деятельность по выполнению мандата той или иной операции Организации Объединенных Наций,
Обеспечить скорейшее освобождение сотрудников Организации Объединенных Наций и других сотрудников, осуществляющих деятельность по выполнению мандата операции Организации Объединенных Наций, которые были арестованы
Как и в документах других учреждений Организации Объединенных Наций, осуществляющих деятельность в этой области, в докладе утверждается, что для принятия согласованных мер по решению двойной проблемы сокращения дефицита энергоресурсов
Позволять представителям соответствующей компетентной международной организации присутствовать на слушаниях по делам сотрудников Организации Объединенных Наций и других сотрудников, осуществляющих деятельность по выполнению мандата операции Организации Объединенных Наций,
также представителям различных организаций, осуществляющих деятельность в области народонаселения
представителями международных организаций, осуществляющих деятельность на территории республики( МККК,
Обеспечить скорейшее освобождение сотрудников Организации Объединенных Наций и других сотрудников, осуществляющих деятельность по выполнению мандата операции Организации Объединенных Наций, которые были арестованы
мобилизации средств в странах, осуществляющих деятельность во исполнение решений встречи участников Движения неприсоединения 1992 года.
также широкому кругу сотрудников учреждений и организаций, осуществляющих деятельность в облaсти народонаселения в посещенных странах.
Обеспечивать скорейшее освобождение тех сотрудников Организации Объединенных Наций и других сотрудников, осуществляющих деятельность по выполнению мандата операции Организации Объединенных Наций,