ОТДЕЛЬНАЯ - перевод на Испанском

separado
отдельно
отстранять
отделить
разделить
разделения
отделения
разлучить
разъединения
раздельного
разграничить
independiente
независимый
независимость
отдельный
самостоятельный
aparte
помимо
кроме
отдельный
отдельно
если абстрагироваться
específica
специальный
особый
специфический
целевой
конкретно
определенный
специально
конкретного
отдельного
целенаправленной
distinta
отдельный
по-другому
отличный
отличаться
различных
разного
по другому
противоположного
individual
индивидуально
отдельный
одноместный
индивидуальной
личной
личности
отдельности
индивида
персональной
por separado
отдельно
раздельно
самостоятельно
порознь
индивидуально
отдельные
раздельного
отдельно друг от друга
в одиночку
поочередно
aislada
изолировать
изоляция
отрезать
выделить
изолирования
оградить
отделить
теплоизоляции
particular
особенно
особо
особый
частности
том числе
конкретной
separadamente
отдельно
раздельно
отдельные
раздельного
отдельно друг от друга

Примеры использования Отдельная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Это отдельная история.
Pero ésa es otra historia.
Ну это отдельная история.
Esa es otra historia.
Должна быть отдельная комната.
Deben ser de otra sala.
дети- это отдельная история.
son otra historia.
Перевод заключенных во французские изоляторы- это отдельная тема.
La cuestión de la transferencia de personas detenidas a centros de reclusión franceses es una cuestión diferente.
В этой связи была создана отдельная вебстраница.
Con ese motivo, se creó una página especial en la Web.
За каждой секцией наблюдает отдельная группа надзирателей.
Cada sección es supervisada por un grupo diferente de guardianes.
Но это отдельная история.
Pero esa es otra historia.
Грязные пеленки- это отдельная история.
Pero los pañales sucios, ésa es otra historia.
Маття стал настолько популярен, что возникла отдельная культура чаепития.
El matcha se volvió tan popular que surgió la distintiva cultura del té en China.
Мне не нужна отдельная комната.
No necesito mi propia habitación.
Как думаешь, у них для этого есть отдельная кастрюля?
¿Crees que tienen alguna cazuela especial para esto?
Это занимает секунды, но это отдельная стадия.
Esto toma un segundo, pero es una etapa distintiva.
Это была отдельная трагедия.
Esa fue otra catástrofe.
Аргументом также может являться отдельная ячейка.
El argumento también puede ser una única celda.
у Риты всегда была отдельная комната.
Rita tenía su propio cuarto.
Скажи, что тебе нужен горячий обед и отдельная палатка на ночь.
Dile que quieres una comida caliente y tu propia tienda para la noche.
Ну, один раз может быть, но это отдельная история.
Bueno, una vez, pero es otra historia.
В Конституции 1992 года предусмотрена отдельная глава V, статьи 4982, посвященная основным правам
En la Constitución de 1992 se dedica un capítulo aparte, el V, que abarca los articulos 49 a 82,
Отдельная интеграционная политика в отношении пожилых иммигрантов имела бы незначительную сферу охвата
Una política específica de integración de los inmigrantes de edad avanzada tendría un alcance relativamente modesto
Результатов: 410, Время: 0.0669

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский