Примеры использования Откладывать на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Не следует необоснованно откладывать созыв конференции полномочных представителей.
Эти обязательства не следует откладывать на неопределенный срок.
Вместе с тем осуществление этих проектов не следует откладывать.
Иными словами, вмешательства Господа нельзя откладывать в сторону.
И я устала откладывать мои потребности.
пора начинать откладывать.
Решение этой проблемы не стоит более откладывать.
Мы с Майком наконец- то начали откладывать немного денег.
Я не буду больше откладывать эту казнь.
Мне не стоило откладывать наш отпуск.
Он считает, что выплату компенсации не следует откладывать до установления уголовной ответственности.
Также было указано, что Германская педиатрическая ассоциация советует родителям откладывать операцию до тех пор, когда ребенок достаточно вырастет, чтобы принять решение относительно своего пола.
Они могут, например, откладывать вступление в брак, что часто приводит к уменьшению темпов рождаемости.
На этой основе арбитраж таким образом сделал вывод о том, что он не должен откладывать принятие решения до того момента, пока компания исчерпает местные средства защиты.
Нехватка ресурсов не позволяет государствам на неограниченный срок откладывать принятие необходимых мер для выполнения своих обязательств по Пакту.
Нельзя больше откладывать рассмотрение доклада Камбоджи
Что ж, надеюсь скоро вы закончите, ведь мы не можем до бесконечности откладывать запуск альбома Лэйлы.
Учреждениям, занимающимся вопросами развития, вероятно, приходится откладывать свою деятельность по соображениям безопасности
Ради сохранения нашей планеты мы не должны откладывать действия, которые необходимы в условиях изменения климата.
Из этого можно сделать вывод, что государства не могут откладывать принятие мер,