ОТНОСЯЩЕЙСЯ - перевод на Испанском

relativa
относительный
применительно
касающегося
отношении
области
посвященный
вопросам
связанных
регулирующих
relacionadas
увязывать
связать
увязки
соотнести
увязывания
ассоциироваться
отношения
касающиеся
pertinente
уместно
актуальность
соответствующей
актуальной
уместным
надлежащей
относящейся
релевантной
имеет
значимой
correspondiente
соответствующий
период
доля
сумма
расходов
относящихся
года
связанных
величины
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
relación
взаимосвязь
взаимодействие
связи
отношении
взаимоотношения
касается
вопросах
деле
сравнению
связанных
corresponde
соответствовать
отражать
относиться
принадлежать
подпадает
лежать
возлагаться
совпадать
pertenece
принадлежать
членство
принадлежность
относиться
входить
являться
членами
perteneciente
принадлежащий
входящего
относящийся
числа
представитель

Примеры использования Относящейся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
совершенствования контроля за исполнением и оценки, относящейся к глобальной программе;
evaluación del desempeño relacionados con el programa mundial;
Платежами в счет покрытия непогашенной задолженности за перевозку сборных домов, относящейся к предыдущему финансовому периоду;
El pago de gastos de flete pendientes por el envío de instalaciones prefabricadas que correspondían al período de ejecución financiera anterior;
Вместе с тем этот подход не затрагивает иной квалификации передачи, не относящейся к прямой передаче для целей законодательства,
Sin embargo, este enfoque no afecta a la posible caracterización distinta de una transferencia que no sea una transferencia pura
Кроме того, Исполнительный совет внимательно наблюдает за ходом работы, относящейся к Найробийским рамкам.
Además, la Junta Ejecutiva seguía de cerca el avance de los trabajos relativos al Marco de Nairobi.
В настоящее время все ресурсы, выделяемые из регулярного бюджета на мероприятия в области эффективности торговли/ АСОТД, идут на финансирование деятельности, относящейся к четвертой категории.
Todos los recursos del presupuesto ordinario que actualmente se asignan a eficiencia comercial/SIDUNEA corresponden a actividades de la cuarta categoría.
впредь представлять на его будущих сессиях информацию о работе, относящейся к этому вопросу.
la OMI a que le siguieran informando, en sus futuros períodos de sesiones, sobre los trabajos relacionados con esta cuestión.
Многие Стороны выразили необходимость как в финансовых ресурсах, так и технологии, относящейся к энергетическому сектору.
Muchas Partes se refirieron a la necesidad de recursos financieros y tecnología relacionados con el sector de la energía.
в частном секторе еще нет какого-либо механизма сбора и передачи относящейся к торговле информации.
comunicar información relativa al comercio, ya sea en el sector público o en el privado.
также как и статьи 35 Конституции, относящейся к чрезвычайному положению в целом.
del artículo 35 de la Constitución relativo al estado de emergencia en general.
Эти простые числа впервые описаны Артуром Виферихом( Arthur Wieferich) в 1909- м году в работе, относящейся к великой теореме Ферма.
Los primeros números primos de Wieferich fueron descritos por primera vez por Arthur Wieferich en 1909 en sus trabajos relativos al último teorema de Fermat.
оценки выпустил семь докладов о деятельности, не относящейся к поддержанию мира.
Evaluación publicó siete informes no relacionados con operaciones de mantenimiento de la paz.
пять для БСКЗ и одно для страны, не относящейся к БСКЗ.
una sobre un país no incluido en la Iniciativa.
начальником тюрьмы к сведению, но он счел ее относящейся к обязанностям заключенного- старшего по питанию в каждом корпусе.
pero dijo que correspondía resolverlo al interno jefe encargado de la distribución de los alimentos en cada módulo.
На первом этапе, однако, основное внимание должно уделяться информации, относящейся к просвещению и информированию общественности,- основным элементам, определенным Сторонами.
No obstante, en la primera fase se daría prioridad a la información relacionada con la educación y la sensibilización del público, los elementos prioritarios señalados por las Partes.
По поводу новой административной процедуры, относящейся к беженцам, г-н Ачеведо Диас не считает, что медлительность процедуры препятствует ее качеству.
Pasando al nuevo procedimiento administrativo aplicable a los refugiados, el Sr. Acevedo Díaz no piensa que la lentitud del procedimiento repercuta negativamente en su calidad.
В попытках страны, недоброжелательно относящейся к Сомали и ее народу, использовать сомалийцев в войне, которую она ведет против Эритреи.
Es irrisorio que un país movido por la animadversión contra Somalia y su pueblo trate de usar somalíes para librar su guerra contra Eritrea.
Полное соблюдение настоящих Положений в части, относящейся к среднесрочному плану;
La plena aplicación de las disposiciones del presente Reglamento, que se relacionan con el plan de mediano plazo;
Полное соблюдение настоящих Положений в части, относящейся к стратегическим рамкам;
La plena aplicación de las disposiciones del presente Reglamento, que se relacionan con el marco estratégico;
Группа продолжает работать с неправительственными организациями, которые могут располагать относящейся к расследованиям информацией. Другие ключевые дела.
El Grupo Especial de Tareas continúa trabajando con las organizaciones no gubernamentales que disponen de información que pueda ser pertinente a los fines de la investigación.
Полное осуществление этих положений в части, относящейся к среднесрочному плану;
La plena aplicación de las disposiciones del presente Reglamento, que se relacionan con el plan de mediano plazo;
Результатов: 536, Время: 0.0828

Относящейся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский