Примеры использования Отражающими на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Секретариату было предложено представить пересмотренный проект статьи 17 с возможными вариантами, отражающими результаты вышеизложенных обсуждений,
мы еще довольно далеки от того времени, когда эти данные можно будет считать надежными и отражающими реальность на местах.
доступа к правосудию и укрепление независимости судебной системы должны стать самостоятельными целями, отражающими многочисленные обязательства, взятые международным сообществом
в целом документы Встречи на высшем уровне получились достаточно конкретными и сбалансированными, отражающими интересы всех групп стран,
права представлены показателями, отражающими доступ к определенным товарам
также другими исходными материалами, отражающими самые высокие стандарты международного уголовного процесса, с тем чтобы обеспечить справедливое
с внесенными поправками, отражающими обсуждение в контактной группе,
делегация страны оратора и могла бы подумать над изменениями, отражающими платежеспособность государств.
сообщества в целом и не могут считаться источниками, отражающими международное обычное право.
в сочетании с другими материалами, отражающими реалии развивающихся стран.
отдельные страны могут выступать с предложениями, отражающими волю их столиц к гибкости.
расположенном слева- интервал между обновлениями экрана& kdiskfree;, отражающими текущий статус.
они осуществляются в соответствии с национальными законами и процедурами, отражающими, как минимум, обязательства государств по международному праву;
Таким образом, существует настоятельная необходимость обеспечения Комитета по взносам исходными данными, отражающими положение и проблемы государств- членов, с тем чтобы на следующей сессии
дополняемых в отдельных случаях модификациями, отражающими конкретную деятельность в различных организациях
эти определения в целом согласуются с определениями Объединенной инспекционной группы, отражающими вспомогательные расходы, связанные с внебюджетной деятельностью, в организациях системы Организации Объединенных Наций( JIU/ REP/ 2002/ 3).
Кроме того, ей была представлена записка Секретариата с диаграммами, отражающими ответы, полученные от государств в рамках первого и второго циклов отчетности( CTOC/ COP/ 2006/ 4 и Corr. 1( English only)).
высокими показателями личного потребления, отражающими рост доходов семей.
связями между этими основными областями, отражающими многочисленные потребности стран- получателей в сфере устойчивого развития.
по- отдельности проводить свои нефтяные операции в соответствии с принципами, отражающими адекватное использование наиболее эффективной экологической практики.