ОТРЕГУЛИРОВАТЬ - перевод на Испанском

ajustar
скорректировать
соответствие
адаптировать
увязывать
отрегулировать
соответствовать
подгонка
корректировки
приведения
привести
regular
регулировать
регулирование
регулярный
регулярно
регламентировать
обычный
регламентации
регламентирования
упорядочить
ajuste
корректива
изменение
скорректировать
соответствие
приведение
приспособление
коррекция
настройка
корректировки
пересчета
regularizar
урегулировать
упорядочения
урегулирования
упорядочить
легализации
узаконить
легализовать
регуляризации
узаконивания

Примеры использования Отрегулировать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Переместить таблицу через путешествия и каждый раз отрегулировать значение выравнивания инструмент до нуля, подняв низкий угол машины.
Mover la tabla a través de viajes y cada vez que ajuste el valor de herramienta niveladora a cero por la esquina baja de la máquina de elevación.
Когда при администрации Джорджа Буша- младшего начались требования к Китаю отрегулировать его обменный курс,
Cuando comenzaron las exigencias de que China ajustara su tipo de cambio durante la administración de George W. Bush,
Этот поэтапный подход позволил правительству отработать и отрегулировать свою концепцию, заложив прочный фундамент для развития инфраструктуры с опорой на ПИИ.
Ese enfoque gradual permitió al Gobierno ensayar y corregir sus planteamientos y asentar así sobre fundamentos sólidos el desarrollo de la infraestructura bajo el impulso de la IED.
Нужно отрегулировать прежде, чем снова попробуем,
Hay que ajustarlo antes de intentar otra vez
Никогда ранее не прилагалось столь всеохватывающего усилия для того, чтобы в одной конвенции отрегулировать все аспекты деятельности в океанских просторах.
Jamás se había realizado hasta entonces un esfuerzo tan amplio para abordar todos los aspectos del espacio oceánico en una sola convención.
Я пытаюсь отрегулировать, отправлю приблизительные координаты.
Voy a tratar de compensar, envíe le coordenadas aproximadas.
в первую очередь, вы должны отрегулировать температуру воды.
lo más importante es que tienes que arreglar la temperatura del agua.
Выберите сторону машины, которые вы хотите отрегулировать и поднять или опустить ту сторону с даже корректировки два винта на той стороне до тех пор, пока пузырь центрируется.
Elegir el lado de la máquina que desea ajustar y levantar o bajar ese lado con ajustes incluso de los dos tornillos de ese lado hasta que la burbuja esté centrada.
Любые попытки ограничить потребление антибиотиков, отрегулировать продовольственную и фармацевтическую отрасли
Cualquier esfuerzo por restringir el consumo de antibióticos, regular la industria alimentaria
потом я поняла, что если кто-то хотел отрегулировать сиденье, что он и сделал,
luego me di cuenta de que si alguien quiere ajustar el asiento, cosa que hicieron,
назначают искусственные численные значения за работу человека и пытаются отрегулировать производство, потребление и распределение.
asignan valores numéricos al trabajo de los individuos e intentan regular la producción, el consumo y la distribución.
или если мы хотим отрегулировать звук, то получаем две разные круговые шкалы данных материальных объектов.
Si queremos ajustar el audio, tenemos 2 diales para hacerlo, con estos objetos físicos.
Кроме того, он рекомендует государству- участнику отрегулировать неорганизованный сектор, проследив за тем, чтобы женщины в этом секторе не подвергались эксплуатации и чтобы им предоставлялось социальное обеспечение
El Comité alienta además al Estado Parte a que regule el sector no estructurado para asegurar que no se explote a las mujeres en ese sector
экономический рост следует отрегулировать таким образом, чтобы учесть надлежащие методы
el crecimiento económico debe recalibrarse para tener en cuenta políticas
Отрегулировать Национальную систему предотвращения насилия в семьях
Regular el Sistema Nacional de Prevención y Atención de la Violencia Intrafamiliar,
В случае прекращения действия договора необходимо определить последствия такого прекращения; при приостановке действия- отрегулировать последствия; если же договоры продолжают действовать,
Es necesario determinar cuáles serían las consecuencias en caso de terminación; regular las consecuencias en caso de suspensión; establecer una serie
Генерального секретаря провести тщательный внутренний обзор факторов, вызвавших задержку в осуществлении проекта, соответствующим образом отрегулировать механизмы оперативного контроля
la Comisión recomienda que se solicite al Secretario General que haga una examen interno detallado de los factores que contribuyeron a las demoras en el proyecto, ajuste los controles operacionales en consecuencia
Благодаря этому закону планируется не только отрегулировать эквадорский рынок неофициальной занятости, розничной торговли и малого предпринимательства,
Con esta ley no solo se espera regularizar el trabajo informal,
промысловой деятельности теми акваториями, в которых донный промысел разрешен сейчас, чтобы отрегулировать донный промысел
limitándolas a las zonas en que se había aprobado ese tipo de pesca hasta noviembre de 2008, a fin de regular la pesca en los fondos marinos
Отрегулируйте среднего винта для удаления любой поворот, когда были затянуты винты.
Ajustar tornillos del medio para quitar cualquier torcedura causada cuando se aprieten los tornillos.
Результатов: 50, Время: 0.1652

Отрегулировать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский