ОТСУТСТВИЯ ПРОГРЕССА - перевод на Испанском

falta de progresos
отсутствие прогресса
недостаточный прогресс
дефицитом прогресса
недостаток прогресса
falta de avances
отсутствие прогресса
недостаточный прогресс
ausencia de progresos
отсутствие прогресса
falta de adelantos
отсутствие прогресса
falta de progreso
отсутствие прогресса
недостаточный прогресс
дефицитом прогресса
недостаток прогресса
ausencia de avances
no se avanza

Примеры использования Отсутствия прогресса на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Лихтенштейн выразил обеспокоенность по поводу отсутствия прогресса в области запрещения телесных наказаний детей,
Liechtenstein expresó su preocupación por la falta de avances respecto de la prohibición del castigo corporal de los niños,
разочарованием в условиях общего отсутствия прогресса в демократизации страны.
la frustración que produce la falta de adelantos en la democratización del país.
Пожалуй, самая главная причина отсутствия прогресса в создании финансируемой сотрудниками системы заключается в том, что эта идея не встречает достаточной поддержки среди персонала.
Quizá uno de los principales motivos por los que no se avanza en la creación de un servicio financiado por el personal es que la idea no cuenta con el respaldo de los funcionarios.
Многие члены выразили опасения по поводу отсутствия прогресса в осуществлении резолюции 1559( 2004),
Muchos miembros expresaron su preocupación por la falta de progresos en la aplicación de la resolución 1559(2004),
ДОРД сообщает, что вследствие всемирного спада, отсутствия прогресса в областях добычной металлургии
La DORD informa de que debido a la recesión mundial y la falta de avances en los sectores de la metalurgia
Заслушав эти брифинги, ряд делегаций выразили обеспокоенность по поводу отсутствия прогресса в подготовке дополнений 7,
Tras estas exposiciones, algunas delegaciones manifestaron su inquietud por la falta de progreso en relación con los Suplementos núms.
Они выразили озабоченность по поводу безнаказанности и отсутствия прогресса в создании комиссии по установлению истины
Le preocupaban la impunidad y la falta de progresos en el establecimiento de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación y la Comisión de Investigación de las Desapariciones,
Отсутствия прогресса в расследовании дела представителя крымских татар Решата Аметова,
La falta de avances en la investigación del caso del tártaro de Crimea Reshat Ametov,
Они вновь подтвердили глубокую озабоченность по поводу медленных темпов прогресса в русле ядерного разоружения и отсутствия прогресса у государств, обладающих ядерным оружием,
Reiteraron su profunda preocupación por la lentitud del avance hacia el desarme nuclear y la falta de progreso por parte de las Potencias nucleares en la eliminación total de sus arsenales nucleares,
выражает обеспокоенность по поводу отсутствия прогресса в переговорах по предлагаемому бюджету по программам на двухгодичный период 2006- 2007 годов
expresa su preocupación por la falta de progresos en las negociaciones sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007
Заслуживает внимания тот факт, что, хотя в докладе не содержится упоминания о внешней задолженности как о причине такого отсутствия прогресса, 33 из обследованных стран относятся к категории БСВЗ( включая 27 БСВЗ,
Es de destacar que, aunque en el informe no se atribuye la falta de avances a la carga de la deuda externa, 33 de los países estudiados
выражая озабоченность по поводу отсутствия прогресса в осуществлении обязательств в отношении сотрудничества
expresando su preocupación por la falta de progreso en la implementación de los compromisos en las áreas de Cooperación
бюджетные трудности не должны использоваться в качестве единственного оправдания отсутствия прогресса на пути создания системы социального обеспечения.
presupuestarias no deberían aducirse como única justificación de la falta de progresos hacia el establecimiento de un sistema de seguridad social.
В связи с Ливией Совет выразил разочарование по поводу отсутствия прогресса-- вопреки утверждениям правительства об обратном-- в проверке задержанных лиц и деятельности вооруженных групп вне правового поля.
En cuanto a Libia, el Consejo expresó su frustración por la falta de progreso en las investigaciones referidas a los detenidos, a pesar de las afirmaciones en contrario del Gobierno y las actividades extrajudiciales de los grupos armados.
высказали глубокую озабоченность по поводу отсутствия прогресса в поисках справедливого и жизнеспособного решения.
manifestaron su profunda preocupación por la falta de progresos en la búsqueda de una solución justa y viable.
отвлечения внимания от факта отсутствия прогресса на других направлениях.
distraer la atención de la falta de progreso en los demás asuntos pendientes.
недостаточный объем ресурсов являются важными причинами отсутствия прогресса на пути достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
de recursos suficientes eran factores importantes a los que obedecía la falta de progreso en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
в ней была выражена обеспокоенность по поводу отсутствия прогресса в этой области.
expresó la preocupación existente por la falta de progreso en esta esfera.
по выполнению Мирного соглашения, состоявшейся 29 и 30 июня, была выражена озабоченность по поводу отсутствия прогресса в решении соответствующих задач, связанных с переходом.
la Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz expresó preocupación por la falta de progreso en el cumplimiento de los objetivos pertinentes para la transición.
необходимой для окончательного урегулирования, и не допускать использования трудностей в качестве предлога для оправдания отсутствия прогресса.
evitando al mismo tiempo que las dificultades se conviertan en un pretexto para justificar la falta de avance.
Результатов: 311, Время: 0.0701

Отсутствия прогресса на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский