ПЕРВОНАЧАЛЬНОМ ПРЕДСТАВЛЕНИИ - перевод на Испанском

comunicación inicial
первоначальном сообщении
первоначальное представление
presentación inicial
первоначальное представление
первоначальное сообщение
первоначальный доклад
presentación original
первоначальном представлении
exposición inicial
вступительное заявление
первоначальном представлении
comunicación original
первоначальном сообщении
первоначальном представлении
подлинный текст сообщения

Примеры использования Первоначальном представлении на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В тех случаях, когда в первоначальном представлении претензии указанные потери подтверждались недостаточным образом,
En los casos en que en la presentación inicial de la reclamación no se justificaba adecuadamente la presunta pérdida,
В своем первоначальном представлении Комитету автор ссылается на свидетельские показания г-жи Г. Д.,
En su comunicación inicial al Comité, la autora hace referencia al testimonio
автор изменила описание фактов, изложенных в ее первоначальном представлении, заявив, что, несмотря на постоянные избиения,
la autora modificó la descripción de los hechos expresados en su comunicación inicial, diciendo que a pesar de las continuas palizas,
Авторы утверждают, что дискриминация, подробно описанная в их первоначальном представлении, затрагивает прежде всего гонконгских ветеранов, поскольку остаточные формы инвалидности
Se dice que la discriminación, que los autores describieron en detalle en su presentación inicial, afecta particularmente a los excombatientes de Hong Kong por las graves discapacidades
секретариат отметил, что в полученном от Стороны первоначальном представлении и в направленной позднее таможенной документации по импорту в качестве даты осуществления импорта 1800 кг указано 2 декабря 1998 года.
la fecha de importación de los 1.800 kilogramos consignados en la presentación original hecha por la Parte y en la documentación aduanera de importación presentada posteriormente era la del 2 de diciembre de 1998.
В своем первоначальном представлении, когда он еще содержался в камере смертников,
En su comunicación inicial, cuando aún estaba condenado a muerte,
В своем первоначальном представлении в соответствии с пунктом 2 статьи 4 Факультативного протокола, датированном 30 мая 1995 года, государство- участник отмечает,
En su exposición inicial con arreglo al párrafo 2 del artículo 4 del Protocolo Facultativo,
В этой связи Комитет отмечает, что ни в ее первоначальном представлении, ни в последующих представлениях автор не пояснила причин, по которым она желает сохранить в тайне ее имя в контексте нынешнего сообщения
A ese respecto, el Comité observa que la autora no ha expuesto, ni en su presentación inicial ni en las subsiguientes, las razones por las que deseaba que su nombre no fuera revelado en el contexto de la presente comunicación
2 млн. долл. США, которые прогнозировались в первоначальном представлении, до пересмотренного начального сальдо в сумме 22, 3 млн. долл.
de los 3,2 millones de dólares que se habían estimado en la presentación original, a un saldo inicial revisado de 22,3 millones de dólares,
статье 34" Пайплайн" ничего не сообщила ни об одном из проектов, упомянутых в ее первоначальном представлении, и заявила, что из-за вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта не мог быть заключен контракт на строительство Субийского нефтепровода.
Pipeline no hizo referencia a ninguno de los proyectos mencionados en su comunicación inicial y declaró que el contrato para el proyecto del oleoducto de Subiya no se había podido terminar debido a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
Он вновь заявил о своей позиции, изложенной им в его первоначальном представлении, согласно которой рассмотрение дела в надзорном производстве имеет дискреционный характер,
Reiteró el argumento que ya había utilizado en su presentación inicial de que el procedimiento de revisión era discrecional, que la decisión de incoarlo
В своем первоначальном представлении" АББ менеджмент" истребовала компенсацию контрактных потерь в сумме 62 425 шв. фр.,
En su comunicación inicial ABB Management pidió una indemnización de 62.425 francos suizos por pérdidas relativas a contratos,
Кроме того, секретариат напомнил, что, как отмечается в первоначальном представлении Туркменистана, получателем 1800 кг импортированного бромистого метила было" хозрасчетное тепличное хозяйство",
Además, la Secretaría había recordado que en la presentación inicial hecha por Turkmenistán se había afirmado que el destinatario de la importación de 1.800 kilogramos de metilbromuro era"
В своем первоначальном представлении по статье 7 в декабре 2012 года Южный Судан сообщил,
En su comunicación inicial en virtud del artículo 7, presentada en diciembre de 2012,
В своем первоначальном представлении от 11 апреля 2009 года заявитель утверждал, что его высылка из Швейцарии в страну происхождения- Демократическую Республику Конго- будет представлять собой нарушение Швейцарией пункта 1 статьи 3 Конвенции, поскольку в случае возвращения в эту страну он рискует подвергнуться пыткам.
En su presentación inicial de 11 de abril de 2009 el autor alegó que su expulsión de Suiza a su país de origen-- la República Democrática del Congo-- constituiría una violación por Suiza del artículo 3, párrafo 1, de la Convención, ya que lo expondría a un riesgo de tortura si era devuelto a ese país.
В своем первоначальном представлении адвокат утверждала,
En su comunicación inicial, la abogada afirmó
Комитету целый ряд причин, о которых не сообщалось органам власти Швейцарии по вопросам предоставления убежища и которые даже не фигурировали в его первоначальном представлении, направленном Комитету.
el autor ha invocado ante el Comité numerosas razones que no invocó ante las autoridades suizas competentes en materia de asilo ni en su presentación inicial al Comité.
Автор повторил доводы, изложенные в его первоначальном представлении. Кроме того, по его словам, юристы сказали ему,
El autor reitera los argumentos de su comunicación inicial y sostiene que según el asesoramiento jurídico que recibió,
об этом было упомянуто только в рамках настоящего сообщения Комитету притом, что в первоначальном представлении заявителя об этом не было и речи.
que sólo habla de ellas en la presente comunicación al Comité y ni siquiera en su presentación inicial.
автор подробно воспроизводит обстоятельства дела, упомянутые в ее первоначальном представлении, и заявляет, что ничто не помешает государству- участнику и дальше попустительствовать ее бывшему мужу,
la autora reitera extensamente las circunstancias del caso mencionadas en su comunicación inicial y sostiene que nada impide que el Estado parte permita que su exmarido persista en su conducta,
Результатов: 98, Время: 0.0465

Первоначальном представлении на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский