ПЕРВОНАЧАЛЬНОМ - перевод на Испанском

inicial
первоначальный
первый
первоначально
исходный
начальном
раннем
предварительного
вступительном
вводного
стартового
original
оригинальный
оригинал
исходный
подлинный текст
первоначально
подлинник
изначально
первородный
первый
настоящий
primer
первый
впервые
премьер-министр
первоначальный
preliminar
предварительный
первоначальный
досудебного
вступительное
вводной
originario
первоначальный
уроженец
первопоселенческих
родом
происхождения
выходцем
исконной
inicialmente
первоначально
изначально
сначала
первоначальный
вначале
впервые
поначалу
первый
начальном этапе
iniciales
первоначальный
первый
первоначально
исходный
начальном
раннем
предварительного
вступительном
вводного
стартового
originales
оригинальный
оригинал
исходный
подлинный текст
первоначально
подлинник
изначально
первородный
первый
настоящий
originaria
первоначальный
уроженец
первопоселенческих
родом
происхождения
выходцем
исконной

Примеры использования Первоначальном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Перевод Управления по вопросам космического пространства в Вену также вызвал некоторые трудности на первоначальном этапе, однако они были быстро преодолены.
El traslado de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre a Viena también tropezó con algunas dificultades en los primeros momentos, pero éstas se resolvieron rápidamente.
но я настоял на первоначальном знакомстве.
pero insistí primero en una presentación.
И мы можем использовать ее повторно для целей, которых и не представляли, при первоначальном сборе информации.
Y podemos volver a utilizar esta información para usos que nunca nos imaginamos cuando se recogieron los primeros datos.
В последние три года развитые страны сообщают об обеспечиваемом ими быстром первоначальном финансировании.
En los tres últimos años, los países desarrollados habían informado sobre la financiación de arranque rápido que habían proporcionado.
во всяком случае на первоначальном этапе.
al menos en una primera etapa.
это может поставить под угрозу процесс урегулирования на его первоначальном и критически важном этапе.
el arreglo estaría en peligro en sus etapas primeras y más decisivas.
В заключение государство- участник называет другие причины, указанные в первоначальном докладе, по которым сообщение является неприемлемым.
Por último, el Estado Parte recuerda los otros motivos alegados en el documento que presentó originariamente para declarar inadmisible la comunicación.
Как указывалось в первоначальном докладе Комитету, министерство обороны
Como se indicó en el informe inicial presentado al Comité contra el Terrorismo,
Адвокат еще раз приводит изложенные в первоначальном сообщении утверждения об отказе в доступе в свою собственную страну,
La abogada reitera las afirmaciones presentadas en la comunicación original respecto de la denegación de acceso a su propio país, la privación de la nacionalidad,
В своем первоначальном докладе в порядке транспарентности, представленном 15 марта 2002 года,
En su informe inicial de transparencia, presentado el 15 de marzo de 2002,
Эфиопия( в своем первоначальном докладе) и Карибское сообщество( КАРИКОМ);
Etiopía(en su primer informe) y la Comunidad del Caribe(CARICOM)
Все остальное в этом пункте остается так же, как было в первоначальном CRP. 4, распространенном в Рабочей группе сегодня утром:
El resto del párrafo sigue siendo el mismo que el que figuraba en el original CRP.4, que se distribuyó en el Grupo de Trabajo esta mañana:
В своем первоначальном докладе в порядке транспарентности, представленном 11 января 2000 года,
En su informe inicial de transparencia, presentado el 11 de enero de 2000,
В ходе рассмотрения доклада об исполнении бюджета в первоначальном виде члены Консультативного комитета встретились с представителями Генерального секретаря,
Durante su examen del proyecto de presupuesto(A/68/758) en versión preliminar, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General,
Нынешний мандат Комиссии основан на первоначальном мандате, изложенном в резолюциях Экономического
El mandato vigente de la Comisión se basa en el mandato original previsto en las resoluciones del Consejo Económico
В своем первоначальном докладе в порядке транспарентности, представленном 30 апреля 2003 года,
En su informe inicial de transparencia, presentado el 30 de abril de 2003,
Как упоминалось в первоначальном докладе, на Арубе функционирует Фонд планирования семьи,
Como se indicaba en el primer informe, en Aruba existe una Fundación de Planificación de la Familia,
изложена в аннотированном первоначальном перечне пунктов, которые будут включены в предварительную повестку дня пятьдесят пятой сессии( A/ 55/ 100).
figura en la lista preliminar anotada de los temas que se incluirán en el programa provisional del quincuagésimo quinto período de sesiones(A/55/100)1.
В своем первоначальном докладе в порядке транспарентности, представленном 1 сентября 2003 года,
En su informe inicial de transparencia, presentado el 1 de septiembre de 2003,
Некоторые делегации предпочли заменить слово" разрабатывают" в первоначальном проекте словом" изменяют",
Algunas delegaciones preferían cambiar la palabra" elaborará", del proyecto original, por" modificará",
Результатов: 2509, Время: 0.0674

Первоначальном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский