ПЕРЕСМОТРЕННОГО РЕГЛАМЕНТА - перевод на Испанском

del reglamento revisado
de revisión del reglamento

Примеры использования Пересмотренного регламента на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Регламента 1976 года,">была заменена в проекте статьи 23 пересмотренного Регламента словами" может вынести постановление",
del Reglamento de 1976, se habían sustituido,">en el proyecto de artículo 23 del Reglamento revisado, por las palabras" may rule"(en la versión española,del poder del tribunal arbitral para adoptar decisiones de su competencia.">
WG. II/ WP. 151/ Add. 1, и пункта 3 новой статьи 4 проекта пересмотренного Регламента, содержащегося в документе A/ CN. 9/ WG. II/ WP. 154;
el del párrafo 3 del nuevo artículo 4 del proyecto de revisión del Reglamento, recogido en el documento A/CN.9/WG. II/WP.154; ambas disposiciones trataban del caso en
позволило бы довести проект текста пересмотренного Регламента до требуемого уровня готовности
Arbitraje de la CNUDMI, a fin de que el proyecto de Reglamento revisado tuviera el grado de madurez
довести проект текста пересмотренного Регламента до требуемого уровня готовности
para dar al proyecto de reglamento revisado el nivel requerido de madurez
Г-н Сорьель( секретарь Комиссии), обращая внимание на приложение к проекту доклада, которое содержит текст проекта пересмотренного Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ( A/ CN. 9/ XLIII/ CRP. 2 и Add. 1- 3), говорит, что в пункте 2 статьи 1 следует указать дату утверждения пересмотренного Регламента.
El Sr. Sorieul(Secretaría de la Comisión), tras señalar a la atención el anexo del proyecto de informe, que contiene el texto del proyecto revisado de Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI(A/CN.9/XLIII/CRP.2 y Add.1-3), dice que en el párrafo 2 del artículo 1 está por indicarse la fecha de aprobación de la versión revisada del Reglamento.
Рабочая группа завершит работу по пересмотру Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ применительно к обычному арбитражу, с тем чтобы можно было провести заключительное рассмотрение и принятие пересмотренного Регламента на сорок третьей сессии Комиссии в 2010 году.
expresó la esperanza de que el Grupo de Trabajo finalizara su labor de revisión de Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI en su forma genérica de manera que el análisis final y la aprobación de el Reglamento revisado pudieran realizarse en el 43º período de sesiones de la Comisión, en 2010.
Можно надеяться, что пересмотренный Регламент будет утвержден в 2010 году.
Se espera poder aprobar el Reglamento revisado en 2010.
Комитет постановил, что именно с этой даты пересмотренный Регламент вступит в силу.
El Comité convino en que el Reglamento revisado entrara en vigor en esa fecha.
После дальнейшего обсуждения Комиссия приняла пересмотренный Регламент, который вступил в силу 15 августа 2010 года.
Tras deliberar, la Comisión aprobó el Reglamento revisado, que entró en vigor el 15 de agosto de 2010.
Однако пересмотренный регламент не должен формулироваться таким образом, чтобы отрицательно затронуть универсальную применимость Арбитражного регламента..
Sin embargo, la versión revisada del Reglamento no debe formularse de manera que afecte la aceptación universal del Reglamento de Arbitraje.
В конце 2011 года вступил в силу пересмотренный регламент ФРОНТЕКС, который предусматривает новые инструменты для обеспечения соблюдения прав человека.
A finales de 2011 entró en vigor la versión enmendada del reglamento de Frontex, que establece nuevos instrumentos para garantizar el respeto de los derechos humanos.
В этом контексте было указано, что пересмотренный Регламент не должен применяться к международным договорам, заключенным до принятия этого варианта.
En ese contexto, se sostuvo que el Reglamento revisado no debería aplicarse a tratados celebrados antes de la aprobación del Reglamento revisado..
В пересмотренном регламенте гражданской службы, который уже был утвержден Советом министров
En la reglamentación modificada de la administración civil que ya ha sido aprobada por el Consejo de Ministros
Изза ограниченных организационных возможностей важные законы до сих пор не приняты, хотя позитивно то, что обе палаты утвердили пересмотренный регламент и проект стратегического плана укрепления парламента.
A causa de la capacidad institucional limitada, hay importantes proyectos de ley pendientes de examen, aunque es un hecho positivo que las dos cámaras hayan aprobado un reglamento enmendado y hayan validado un proyecto de plan estratégico para fortalecer la Asamblea.
законоположения могут быть полезным подспорьем для Рабочей группы, пересмотренный Регламент не должен по своей форме полностью опираться на какую-либо их этих моделей;
sería una guía útil para el Grupo de Trabajo, la forma del Reglamento revisado no debe basarse por completo en esos modelos;
Необходимо провести всесторонний пересмотр Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ, и решение о том, чтобы дать Рабочей группе II больше времени для завершения этой работы, заслуживает всяческой поддержки-- таким образом, пересмотренный Регламент можно было бы принять на сорок третьей сессии Комиссии.
El Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI debe revisarse a fondo: merece apoyo la decisión de conceder más tiempo al Grupo de Trabajo II para que finalice esa labor, con miras a la aprobación del Reglamento revisado en el 43º período de sesiones de la Comisión.
затем это может быть подтверждено в пояснительных записках к пересмотренному Регламенту.
esta confirmación podría figurar en las notas explicativas del Reglamento revisado.
16 об исключении ответственности, которая будет добавлена в Регламент, среди тех, кому стороны отказываются от права предъявлять иски об ответственности согласно пересмотренному Регламенту, упоминается Генеральный секретарь ППТС.
que se pretende agregar al Reglamento, se menciona que el Secretario General del TPA es una de las personas frente a las cuales las partes pueden renunciar a responsabilidad en virtud del Reglamento revisado.
Комиссия могла рассмотреть пересмотренный Регламент на своей сорок второй сессии в 2009 году;
pueda examinar la versión revisada del Reglamento durante su 42º período de sesiones en 2009;
В существующем тексте пересмотренного Регламента такие возможности прямо не предусмотрены.
En el texto actual de la revisión del Reglamento no se prevén expresamente esas posibilidades.
Результатов: 347, Время: 0.0424

Пересмотренного регламента на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский