ПЕРЕСМОТРЕННЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ - перевод на Испанском

Примеры использования Пересмотренные рекомендации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
III. Общий обзор изменений в пересмотренных рекомендациях.
III. Sinopsis de los cambios introducidos en las recomendaciones revisadas.
Отбор изменений в пересмотренных рекомендациях.
Panorama general de los cambios introducidos en las recomendaciones revisadas.
Обзор изменений в пересмотренных рекомендациях.
Panorama general de los cambios introducidos en las recomendaciones revisadas.
КУНОП одобряет или пересматривает рекомендации бюро.
El Comité acepta o enmienda las recomendaciones de la dirección regional.
Пересмотренная рекомендация Консультативного комитета на 2008/ 09 год.
Recomendación revisada de la Comisión Consultiva para 2008/2009.
Проект пересмотренных рекомендаций по статистике международной миграции PROV/ ST/ ESA/ STAT/ SER. M/ 58/ Rev.
Proyecto de recomendaciones revisadas sobre estadísticas de la migración internacional( PROV/ ST/ ESA/ STAT/ SER. M/58/Rev.1).
Эти взаимные оценки являются полезным стимулом для государств по осуществлению пересмотренных рекомендаций и дают объективную картину достигнутых ими успехов.
Estas evaluaciones ofrecen un incentivo útil para que los Estados apliquen las recomendaciones revisadas y proporcionen una indicación fiable de en qué medida han tenido éxito.
Наконец, Генеральная Ассамблея также вправе игнорировать, отменять или пересматривать рекомендации Комиссии, как это неоднократно имело место за прошедшие два десятилетия.
Por último, la Asamblea General también puede hacer caso omiso, revocar o revisar las recomendaciones de la Comisión, como ya ha ocurrido en algunas ocasiones en los dos últimos decenios.
Комиссии будет предложено пересмотреть рекомендации относительно будущего порядка организации работы в этой области.
Se pedirá a la Comisión que examine las recomendaciones sobre futuros mecanismos para la labor en esta esfera.
В этой связи следует пересмотреть рекомендацию 10, поскольку ее нынешняя формулировка предполагает, что пресс-релизы во время сессий Комитета не выпускаются.
En este contexto, se debería revisar la recomendación 10 pues en sus términos actuales parece dar a entender que durante los períodos de sesiones del Comité no se publican comunicados de prensa.
В мае 1997 года Совет ОЭСР принял пересмотренную Рекомендацию относительно борьбы со взяточничеством в международных коммерческих операциях.
En mayo de 1997, el Consejo de la OCDE aprobó la Recomendación revisada para combatir el soborno en las transacciones comerciales internacionales.
Поэтому он предлагает пересмотреть рекомендацию 11 следующим образом:" Комитет должен назначать одного из своих членов докладчиком по вопросам общественной информации.
Por tanto, propone que se modifique la recomendación 11 para que rece:" El Comité debe nombrar a uno de sus miembros relator para información pública.
Было высказано мнение о том, что любая пересмотренная рекомендация должна касаться характера,
Se sugirió que toda recomendación revisada debería referirse a las características, duración
Было решено пересмотреть рекомендацию 154 и предусмотреть в ней требование о том,
Se convino en que se revisara la recomendación 154 para que sólo tuvieran
Уганде следует принять законопроект против пыток в качестве закона и пересмотреть рекомендацию о ратификации Факультативного протокола к Конвенции против пыток.
Uganda debía proclamar como ley el proyecto de ley contra la tortura y reconsiderar la recomendación de ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura.
Поставить Статистический отдел в известность о том, что проект пересмотренных рекомендаций должен служить обновленной концептуальной основой статистики международной торговли товарами
Recomendar a la División de Estadística que el proyecto de Recomendaciones revisadas proporcione un marco conceptual actualizado de las estadísticas del comercio internacional de mercancías
Вкратце основные различия между пересмотренными рекомендациями и документом<< Международные рекомендации по статистике розничной
En resumen, las principales diferencias entre las recomendaciones revisadas y las Recomendaciones Internacionales sobre Estadísticas del Comercio de Distribución
В пересмотренных рекомендациях сфера охвата статистики розничной и оптовой торговли определяется
En las recomendaciones revisadas, el ámbito de las estadísticas del comercio de distribución se define
В разделе III дается обзор пересмотренных рекомендаций; в разделе IV содержится краткая информация о программе практической реализации рекомендаций; а в разделе V-- вопросы для обсуждения в Комиссии.
La sección III proporciona una visión general de las recomendaciones revisadas. La sección IV describe el programa de aplicación y la sección V contiene los temas que deberá debatir la Comisión.
поощрения транспарентности при разработке пересмотренных рекомендаций проект международных рекомендаций будет широко распространен среди национальных статистических управлений
promover la transparencia para formular las recomendaciones revisadas, se distribuirá ampliamente el proyecto de recomendaciones internacionales entre las oficinas de estadística nacionales
Результатов: 58, Время: 0.0322

Пересмотренные рекомендации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский