ПЕРЕСМОТРЕННЫМ - перевод на Испанском

revisado
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения
enmendado
скорректировать
изменять
внести поправки
внесения поправок
внести изменения
внесения изменений
исправить
пересмотреть
revisión
пересмотр
обзор
рассмотрение
проверка
редакция
редактирование
пересмотреть
изменения
поправки
обзорной
modificada
модифицировать
скорректировать
изменить
изменения
внести поправки
внесения поправок
пересмотреть
пересмотра
модификации
корректировки
revisados
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения
revisadas
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения
revisada
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения
enmendada
скорректировать
изменять
внести поправки
внесения поправок
внести изменения
внесения изменений
исправить
пересмотреть
modificado
модифицировать
скорректировать
изменить
изменения
внести поправки
внесения поправок
пересмотреть
пересмотра
модификации
корректировки

Примеры использования Пересмотренным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В настоящее время члены работают над пересмотренным проектом сводного переговорного текста, содержащего существенные обязательства по упрощению процедур торговли,
Actualmente los miembros están trabajando en un proyecto revisado y consolidado del texto de negociación que incluye compromisos sustantivos de facilitación del comercio,
Кроме того, в соответствии с пересмотренным Уголовно-процессуальным кодексом юрисдикция гражданского суда не всегда распространяется на дела, возбужденные против сотрудников полиции или персонала пенитенциарных учреждений.
Además, la revisión del Código Penal aparentemente no otorga siempre jurisdicción a los tribunales civiles en los procedimientos incoados contra funcionarios de la policía
В соответствии с пересмотренным соглашением начиная с 1996 года предельный ежегодный объем финансовой ответственности Отделения Организации Объединенных Наций в Вене,
El acuerdo enmendado entrañaría un aumento del 117% en el límite máximo de responsabilidad financiera anual de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena,
затронутым в предложении, и с удовлетворением отметили прогресс, достигнутый в работе над пересмотренным рабочим документом.
observaron con satisfacción los adelantos logrados en la labor relacionada con el documento de trabajo revisado.
Комиссии сообщили также о том, что в соответствии с пересмотренным руководством по закупкам в отношении процедур определения поставщиков, обнародованным в июне 1996 года,
También se informó a la Junta de que en la revisión del manual de adquisiciones publicada en junio de 1996 se había eliminado el proceso de examen,
в соответствии с пересмотренным кодексом 1993 года сама проституция считается не преступлением, а мелким правонарушением,
según el código enmendado en 1993, la prostitución en sí no es ya delito,
Решения уголовных судов принимаются в соответствии с Конституцией и пересмотренным законом о создании общих
Los fallos pronunciados por los tribunales penales se dictaban de acuerdo con la Constitución y sobre la base de la Ley modificada de 2002 por la que se establecen los tribunales generales
от 4 февраля 1994 года Совет Безопасности утвердил рекомендацию Генерального секретаря о продлении ЮНОСОМ II с пересмотренным мандатом( см. пункт 12 ниже).
el Consejo de Seguridad aprobó las recomendaciones del Secretario General sobre la continuación de la ONUSOM II con un mandato revisado(véase el párrafo 12 infra).
Распределение выплат среди отдельных заявителей с учетом применения к рекомендованным пересмотренным суммам компенсации решений двусторонних комитетов, принятых в соответствии со статьей 2 руководящих принципов, содержащихся в приложении к решению 123.
Distribución de indemnizaciones a reclamantes individuales mediante la aplicación a los importes revisados recomendados de las decisiones de los comités bilaterales tomadas de conformidad con el artículo 2 de las directrices anexas a la decisión 123.
Согласно намечаемым пересмотренным основаниям для запрета ассоциаций иностранцев
De conformidad con la revisión prevista de los fundamentos para proscribir las asociaciones de extranjeros
В соответствии с пересмотренным законом насмехательство над инвалидами или их унижение из- за их постоянного
Según la ley modificada, escarnecer o humillar a una persona con discapacidad por razón de esta discapacidad-sea psicológica,
самодеактивации, как это установлено пересмотренным Протоколом II для противопехотных мин.
lo prescribe el Protocolo II enmendado para las minas antipersonal.
на базе Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде с пересмотренным мандатом.
base el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA) con un mandato revisado.
ЮНАМИД и страновая группа Организации Объединенных Наций также почти завершили работу над пересмотренным комплексным стратегическим механизмом,
La UNAMID y el equipo en el país casi han concluido la labor de revisión del marco estratégico integrado,
ресурсов была обращена вспять, их нынешний уровень попрежнему систематически уступает даже пересмотренным целевым показателям, как это подробно показано в обновленных многолетних рамках финансирования на 2002- 2003 годы.
los niveles actuales siguen siendo sistemáticamente inferiores incluso a los de los objetivos revisados, como se detalla en la actualización del marco de financiación multianual para 2000-2003.
охраны окружающей среды в циркуляре по вопросу о жилье для меньшинств( MG 83- 16, который впоследствии был заменен пересмотренным циркуляром MG 88- 33).
el Urbanismo y el Medio Ambiente sentó las bases de esta política en una circular sobre la vivienda para las minorías(MG 83-16, modificada por la circular MG 88-33).
последствия новых ролей и обязанностей государств- участников применительно к пересмотренным Международным медико-санитарным правилам, которые вступят в силу в 2007 году.
responsabilidades de los Estados Partes en el Reglamento Sanitario Internacional revisado, que entrará en vigor en 2007.
В этой связи необходимо предусмотреть обсуждение вопросов, касающихся распространения сферы применения Конвенции в соответствии с пересмотренным протоколом II, а также эффективного механизма проверки,
En este sentido, debe analizarse la posibilidad de tratar temas vinculados a la ampliación del ámbito de aplicación de la Convención para que se ajuste al Protocolo II enmendado, así como a un mecanismo de verificación eficaz,
Это прежде всего обусловлено более низкими расходами по пересмотренным контрактным соглашениям об аренде
Ello se debió fundamentalmente a que los gastos bajaron en razón de la revisión de los contratos de alquiler
Ассамблея предложила Генеральному секретарю подготовить предлагаемый им бюджет по программам на двухгодичный период 2004- 2005 годов на основе предварительной сметы в объеме 2 876 млн. долл. США по пересмотренным расценкам 2002- 2003 годов.
La Asamblea invitó al Secretario General a que preparara su proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 sobre la base de una estimación preliminar de 2.876 millones de dólares de los EE.UU. a valores revisados de 2002-2003.
Результатов: 1130, Время: 0.0458

Пересмотренным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский