ПЛАН МЕРОПРИЯТИЙ - перевод на Испанском

plan de actividades
план деятельности
plan de medidas
plan de acción
план действий
программы действий

Примеры использования План мероприятий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
детей уже обсудил план мероприятий в парламенте и министерстве финансов,
la Infancia ya ha debatido el plan de actividades en el Parlamento, y con el Ministerio de Finanzas,
Утвержден состав, положение и план мероприятий. В состав данной группы вошли сотрудники государственных органов- министерств юстиции,
Se aprobó la composición, el reglamento y el plan de actividades del grupo, que está integrado por funcionarios de los ministerios de Justicia y del Interior,
В настоящее время реализуется План мероприятий по совершенствованию системы занятости населения Республики Казахстан на 2008- 2010 годы.
En la actualidad se aplica un plan de medidas para perfeccionar el sistema de empleo de la población para 2008-2010, y se prevé
План мероприятий по реализации Концепции государственной поддержки экономического и социального развития районов
El plan de actividades para aplicar el programa de apoyo estatal al desarrollo económico
составляют план мероприятий по предоставлению заботы ребенку,
elaboran un plan de medidas para prestar asistencia al niño,
Действующий в рамках Института специализированный Международный центр по возвращению активов разработал новый план мероприятий на 2011- 2013 годы в целях оказания поддержки усилиям развивающихся стран по возвращению активов в размере 30- 50 млн. долл. США в течение этого периода.
Su Centro Internacional para la Recuperación de Activos, de carácter especializado, preparó un nuevo plan de actividades para 2011-2013 destinado a apoyar a los países en desarrollo para recuperar durante este período activos por una cuantía de 30 a 50 millones de dólares.
Утверждена Перинатальная программа Кыргызской Республики на 2008- 2017 годы и план мероприятий по ее реализации( приказ МЗ КР№ 315 от 20. 06. 2008 года).
Se ha aprobado el Programa perinatal de la República Kirguisa para 2008-2017 y un plan de medidas para su aplicación(orden del Ministerio de Sanidad, Nº 315, de 20 de junio de 2008).
Постановлением Правительства Республики Казахстан от 24 октября 2012 года№ 1247 утвержден План мероприятий Правительства Республики Казахстан по борьбе, предотвращению и профилактике преступлений,
Mediante resolución Nº 1247 del Gobierno, de 24 de octubre de 2012, se aprobó el Plan de actividades del Gobierno de la República de Kazajstán para combatir
Ряд ключевых проблем коренных малочисленных народов был включен в План мероприятий социально-экономического развития районов Севера,
Una serie de problemas fundamentales de estas poblaciones indígenas se incluyó en el Plan de medidas de desarrollo socioeconómico de las regiones del Norte,
Для осуществления рекомендаций Комитета Кабинетом министров Азербайджанской Республики был принят план мероприятий, создана рабочая группа в составе представителей заинтересованных государственных органов
Para aplicar las recomendaciones del Comité el Consejo de Ministros de la República de Azerbaiyán adoptó un plan de medidas, creó un grupo de trabajo integrado por representantes de los órganos estatales interesados
Этот план мероприятий состоит из элементов, которые способствуют предотвращению террористических актов,
El Plan de Actividades constaba de diversos elementos que contribuyeron a prevenir actos de terrorismo,
В 2008 году в целях обеспечения взаимодействия Министерства внутренних дел с Секретариатом Ассамблеи народа Казахстана был подписан План мероприятий по укреплению взаимодействия в сфере межэтнических отношений на 2008- 2009 годы.
En 2008, con objeto de asegurar la colaboración del Ministerio del Interior con la Secretaría de la Asamblea del Pueblo de Kazajstán, se firmó el Plan de medidas para fortalecer la cooperación en el ámbito de las relaciones interétnicas para 2008 y 2009.
утвержден План мероприятий по повышению индекса независимости судебной власти в рейтинге Глобального индекса конкурентоспособности.
se aprobó el Plan de Medidas para Elevar el Índice de Independencia Judicial en la Clasificación del Índice Global de Competitividad.
Кроме того, Постановлением Кабинета Министров Азербайджанской Республики 14 апреля 2003 года был утвержден План мероприятий по решению проблем беспризорных и« уличных»
Además, por la disposición Nº 60 del Consejo de Ministros de la República de Azerbaiyán, de 14 de abril de 2003, se aprobó el Plan de medidas para solucionar el problema de los niños abandonados
правительством составлен пятилетний план мероприятий в области профилактических мер,
el Gobierno ha elaborado un plan de actividades relacionadas con la prevención, la atención,
В сентябре 1996 года ККПОВ утвердил план мероприятий системы Организации Объединенных Наций в области восстановления в постконфликтный период,
En septiembre de 1996, el CCCPO había suscrito un plan para las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la recuperación después de los conflictos, que era consecuente
В рамках этой программы МК подготовила план мероприятий, которые надлежит провести в целях охраны авторского права
Se elaboró un programa para el fomento y la protección de la propiedad intelectual para el período 2001-2005, en el marco del cual el Ministerio de Cultura preparó un plan de actividades tendentes a garantizar la protección del derecho de autor
постоянно включала в план мероприятий Олимпийского комитета Польши конкурс" Женщина- тренер года", целью которого является популяризация женского спорта
introdujo de forma permanente en el calendario de eventos del PKOI el concurso de" Entrenadora del año" a fin de fomentar el deporte entre mujeres y promover figuras destacadas
В декабре 2005 года было проведено совещание ответственных работников здравоохранения из трех географических зон Сомали, на котором обсуждались вопросы борьбы с малярией и план мероприятий в этой области.
En diciembre de 2005 se celebró una reunión de funcionarios de salud de las tres zonas geográficas de Somalia para tratar el tema de la malaria y planificar intervenciones de control.
политики по вопросам семьи, и создать комплексный план мероприятий в интересах детей и семьи.
junto con los principios básicos de la política familiar, y se organizara un plan global de desarrollo sobre los niños y las familias.
Результатов: 177, Время: 0.0633

План мероприятий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский