большей транспарентностиболее транспарентнойбольшей прозрачностиповысить транспарентностьболее прозрачнойбольше транспарентностиповышение прозрачностиповышения транспарентностибольше прозрачности
Примеры использования
Повышение прозрачности
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Его делегация будет поддерживать меры, направленные на повышение прозрачности в работе Секретариата.
Su delegación apoyaría la adopción de medidas para reforzar la transparencia de la labor de la Secretaría.
большинство соглашений вносят весьма незначительный вклад в повышение прозрачности.
la mayoría de los acuerdos contribuyen en forma muy limitada a la transparencia.
Правительство поддерживает инновационные идеи, направленные на снижение коррупции и повышение прозрачности в деятельности публичной администрации.
El Gobierno apoya los conceptos innovadores cuyo fin es reducir al mínimo la corrupción y fortalecer la transparencia en la administración pública.
Повышение прозрачности, в том числе в отношении научно обоснованной проработки норм/ стандартов;
Mayor transparencia, entre otras cosas respecto de la base científica de los reglamentos/ normas; procedimientos de evaluación de la conformidad;
Повышение прозрачности помогает также правительствам вскрывать
Además, una mayor transparencia ayuda a los gobiernos a detectar
Совет выступает с инициативами, направленными на повышение прозрачности, рационализацию методов работы
el Consejo ha emprendido iniciativas para aumentar la transparencia, racionalizar los métodos de trabajo
Повышение прозрачности функционирования мировой финансовой системы также сдерживает незаконные финансовые потоки, в том числе
Un aumento de la transparencia del sistema financiero mundial tendrá también un efecto disuasorio respecto de las corrientes financieras ilícitas,
Повышение прозрачности и подотчетности: наличие более полной финансовой информации
Mayor transparencia y rendición de cuentas: mayor amplitud y frecuencia en la disponibilidad
Некоторые из представивших сведения государств сообщили о принятии мер, направленных на повышение прозрачности механизмов финансирования политических партий
Algunos de los Estados que respondieron informaron sobre las medidas que habían adoptado para mejorar la transparencia de la financiación de los partidos políticos
К другим предлагаемым мерам относится ограничение расходов на предвыборную кампанию, повышение прозрачности за счет раскрытия информации об индивидуальных пожертвованиях
Entre las medidas propuestas figuraban también la acotación de los gastos de las campañas electorales, elaumento de la transparencia mediante la divulgación de información sobre las donaciones individuales
Председатель МСУО ответил, что раскрытие информации определяет поведение корпораций и что повышение прозрачности и более полное раскрытие информации корпорациями способствует предотвращению корпоративных скандалов.
El Presidente del ISAR respondió que la revelación de información influía en el comportamiento y que una mayor transparencia y la publicación de una mayor cantidad de información por parte de las empresas contribuía a evitar los colapsos empresariales.
Кроме того, повышение прозрачности и информированности о расходах, связанных с каждым из каналов перечисления денежных средств, возможно, с помощью баз данных о ценах, позволит отправителям выбирать наиболее эффективные с точки зрения затрат варианты.
Además, lamejora de la transparencia y la información de los costos asociados a cada canal de transferencia-- tal vez mediante bases de datos de precios-- permitirá a los ordenantes de las transferencias poder elegir entre las distintas posibilidades la opción que les resulte económicamente más conveniente.
широкомасштабная автоматизация таможенных процедур, повышение прозрачности в вопросах транспортных издержек
la automatización generalizada de los procedimientos aduaneros, la mayor transparencia sobre los costos del transporte
принятие мер для экономии расходов, повышение прозрачности и обеспечение соблюдения.
presentación de informes financieros, las medidas de economía, elaumento de la transparencia y la vigilancia del cumplimiento.
Некоторые заявили, что повышение прозрачности необходимо для того, чтобы знать,
Algunos afirmaron que hacía falta más transparencia para conocer las medidas que se adoptaban a fin de subsanar uno de los principales problemas:
Необходим широкий и эффективный надзор за госзакупками, повышение прозрачности в отношении бюджетов
Se necesitan un control amplio y efectivo del proceso de compras del Estado, más transparencia en relación con presupuestos
Целью присоединения к организации является повышение прозрачности, усовершенствование деятельности,
El objetivo de la adquisición al programa es el aumento de transparencia, mejora de actividad,
Например, повышение прозрачности благодаря реализации Инициативы по обеспечению транспарентности в добывающих отраслях в Нигерии помогло стране привлечь дополнительные инвестиции в нефтяной сектор в размере 6 млрд. долл. США.
Por ejemplo, el aumento de transparencia resultante de los esfuerzos de la Nigeria Extractive Industry Transparency Initiative(Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas de Nigeria) había proporcionado al país 6.000 millones de dólares de inversiones adicionales en el sector petrolífero.
обеспечивает более справедливое возмещение издержек и повышение прозрачности.
permitía una recuperación más justa de los costos y aumentaba la transparencia.
С этой целью он будет обеспечивать тщательную проверку и повышение прозрачности бюджета ЮНКТАД, ее программы работы, мероприятий в области технического сотрудничества и политики в области публикаций.
A tal fin, se cerciorará de que el presupuesto, el programa de trabajo, las actividades de cooperación técnica y la política de publicaciones de la UNCTAD se analicen cuidadosamente y de que aumente su transparencia.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文