Примеры использования Подверглись на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
частные дома,-- подверглись и продолжают подвергаться постоянным обстрелам.
Христианские кварталы также подверглись нападению, при этом была повреждена церковь
Хеннии и Иззии, подверглись израильскому артиллерийскому огню.
Джабаля и Хаддаты подверглись обстрелу израильской артиллерии.
В то же время все политические партии, которые привели их страны в ЕС, подверглись давлению, потому что они ассоциировались с проведением болезненных реформ.
нарушения были доказаны, сотрудники правоохранительных органов подверглись дисциплинарным наказаниям.
Суды теперь могут непосредственно присуждать компенсацию лицам, которые подверглись пыткам или жестокому обращению со стороны государственного служащего.
Кабрихи и Тулина подверглись обстрелу израильской артиллерии.
19 школ в Абьяне, в результате чего школы подверглись частичному или полному разрушению.
почти 11 000 мирных жителей подверглись перемещению.
Попытки официальных представителей киприотов- греков игнорировать 11летний период тяжких испытаний, которым подверглись киприоты- турки,
Мадждал- Силма и Кабрихи подверглись обстрелу израильской артиллерии.
Мая 1996 года В 07 ч. 30 м. обстрелу израильской артиллерии подверглись окрестности населенных пунктов Ферун, Гандурия и Тулин.
Попытки официальных представителей киприотов- греков игнорировать 11- летний период тяжких испытаний, которым подверглись киприоты- турки, вызывают, мягко говоря, возмущение.
Октября интенсивному обстрелу подверглись также и оборонительные позиции азербайджанской армии в Геранбойском районе Азербайджанской Республики.
В 2005 году перелетные птицы подверглись множественным инфекциям, и тысячи погибли из-за мутации в вирусе, которая резко расширила количество поражаемых видов.
В ходе этой расширенной операции несколько албанских деревень подверглись массированному разрушительному обстрелу,
В июне 2009 года с целью обеспечения получения детьми, которые подверглись насилию, безотлагательной помощи была открыта общенациональная" горячая линия" связи в критических ситуациях.
Поэтому дискриминация, которой подверглись авторы сообщения, не отвечает тем строго установленным законами критериям, которые позволили бы суду присудить денежную компенсацию за моральный ущерб.
Обстановка безнаказанности и социального отчуждения девочек и женщин, которые подверглись изнасилованию, удерживает жертв от направления сообщений о таких случаях властям.