ПОДДЕРЖКИ СОЗДАНИЯ - перевод на Испанском

apoyo a la creación
apoyo al establecimiento
поддержка создания
apoyar el establecimiento
поддерживать создание
поддержка создания
содействие созданию
поддержать учреждение
содействовать созданию
поддерживать установление
способствовать созданию
respaldar el establecimiento
поддержать создание
поддержки создания
одобрить создание

Примеры использования Поддержки создания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наконец, что касается поддержки создания национальных государственных детских учреждений,
Por último, con respecto al apoyo al establecimiento de guarderías públicas nacionales,
распространения справочника этих организаций в целях поддержки создания активных сетей и партнерств.
difunda un directorio de esas organizaciones en apoyo de la creación de redes y asociaciones activas.
Анализ и определение практического подхода к содействию развитию сотрудничества по линии Юг- Юг и трехстороннего сотрудничества для поддержки создания рабочих мест
Examinar y determinar un enfoque práctico para promover la cooperación Sur-Sur y triangular en apoyo de la creación de puestos de trabajo
еще одно посещение в целях поддержки создания национального превентивного механизма в странах,
incluida una visita de seguimiento y otra para apoyo a la creación de un mecanismo nacional de prevención en países
Сенегала провело работу с НПО и местными руководителями с целью поддержки создания системы мониторинга и защиты прав ребенка.
funcionarios locales en el marco de un comité de coordinación presidido por el Senegal a fin de apoyar el establecimiento de un sistema de supervisión de la protección de los derechos del niño.
обеспечивающего ликвидацию отставания от лидеров, расширятся и возможности правительства в деле поддержки создания эффективных институтов путем увеличения государственных расходов.
el gobierno tendrá una capacidad mayor para apoyar la creación de instituciones de alta calidad mediante un aumento del gasto público.
обмена информацией между специалистами и поддержки создания надежных и долгосрочных подборок данных.
el intercambio de información entre profesionales, apoyando la elaboración de conjuntos de datos fiables a largo plazo.
организации обучения на месте, проведения учебных семинаров на региональном уровне для поддержки создания региональных сетей,
llevar a cabo talleres de capacitación a nivel regional para apoyar la creación de redes regionales,
ОООНКИ и страновая группа Организации Объединенных Наций будут и впредь играть важную роль в содействии развитию всеохватного политического процесса и поддержки создания политических условий,
La ONUCI y el equipo de las Naciones Unidas en el país desempeñarán un papel importante en la promoción de un proceso político inclusivo y el apoyo a la creación de un entorno político propicio para las próximas elecciones,
в том числе для обеспечения и поддержки создания партнерских объединений между компаниями
en particular para permitir y apoyar la creación de asociaciones entre empresas
в особенности в том, что касается поддержки создания механизма контроля для отслеживания хода выполнения всех обязательств, касающихся развития Африки, под эгидой Генеральной Ассамблеи.
especialmente su apoyo a la creación de un mecanismo de supervisión para llevar a cabo el seguimiento de todos los compromisos relacionados con el desarrollo de África bajo los auspicios de la Asamblea General.
организациями гражданского общества в деле поддержки создания независимой национальной комиссии по правам человека в Ираке,
organizaciones de la sociedad civil del país para respaldar el establecimiento en el Iraq de una comisión nacional de derechos humanos independientes
в процессах принятия решений, а также поддержки создания сетей;
faciliten el acceso a los procesos de toma de decisiones, y apoyen la creación de redes;
особенно в форме поощрения национального обсуждения многочисленных аспектов бедности и поддержки создания благоприятных условий для разработки национальными партнерами соответствующей политики.
especialmente alentando un discurso nacional sobre los múltiples aspectos de la pobreza y apoyando el establecimiento de entornos propicios en que los asociados nacionales puedan elaborar políticas apropiadas.
основанных на анализе жизненного цикла, а также для поддержки создания потенциала в странах.
de criterios del ciclo vital y que apoyen la creación de capacidad en los países.
профессиональной подготовки и обеспечение поддержки создания групп фермеров
capacitación es problemática, al igual que el apoyo a la formación de grupos de agricultores
проводя политику поддержки создания частных учебных заведений,
que incluyen una política de apoyo a la creación de instituciones educativas privadas,
Кроме того, за следующие три года Европейский инвестиционный банк дополнительно мобилизует 11, 4 млрд. долл. США на цели поддержки создания и роста мелких
Además, el Banco Europeo de Inversiones reunirá otros 11.400 millones de dólares en los próximos tres años a fin de apoyar la creación y el crecimiento de empresas pequeñas
В рамках поддержки создания потенциала Африканский банк развития утвердил проект укрепления организационного потенциала Экономического сообщества центральноафриканских государств( ЭСЦАГ)
A fin de respaldar la creación de capacidad, el Banco Africano de Desarrollo ha aprobado un proyecto de fortalecimiento institucional para la Comunidad Económica de los Estados del África Central(CEEAC),
В рамках этого проекта будет изучаться необходимость поддержки создания региональных сетей знаний, разработки потенциала с
Este proyecto estará dirigido a satisfacer dicha necesidad mediante la prestación de apoyo para el establecimiento de redes de conocimientos regionales,
Результатов: 80, Время: 0.0497

Поддержки создания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский