ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПРИВЕРЖЕННОСТИ - перевод на Испанском

compromiso renovado
reafirmación del compromiso
renovación del compromiso
reiteración del compromiso
reafirmar la adhesión

Примеры использования Подтверждение приверженности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вступление Мальты в члены Агентства- еще одно подтверждение приверженности правительства моей страны политике неприятия
La adhesión de Malta al OIEA es otra demostración del compromiso de mi Gobierno con las políticas que se oponen a la producción,
Наиболее важным результатом Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию является подтверждение приверженности цели устойчивого развития
En lo concerniente a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, el resultado más importante es que se haya confirmado la adhesión a los objetivos de desarrollo sostenible y que se haya
На Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию была подтверждена необходимость всестороннего участия гражданского общества в подтверждение приверженности курсу на устойчивое развитие
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible reafirmó la necesidad de la plena participación de la sociedad civil en un renovado compromiso con el desarrollo sostenible y la promoción de un futuro
Подтверждение приверженности продолжению дальнейших шагов, нацеленных на полное осуществление соответствующих положений Договора, с учетом обязательств,
La reafirmación del compromiso de seguir adoptando nuevas medidas para lograr la plena aplicación de las disposiciones pertinentes del Tratado,
Подтверждение приверженности продолжению дальнейших шагов, нацеленных на полное осуществление соответствующих положений Договора, с учетом обязательств,
La reafirmación del compromiso de seguir adoptando nuevas medidas encaminadas a lograr la plena aplicación de las disposiciones pertinentes del Tratado,
Комитет не принял проект Декларации, который поддерживается ее правительством как подтверждение приверженности международного сообщества обеспечению осуществления коренными народами всех прав человека
que el Gobierno del Brasil apoya como reiteración del compromiso de la comunidad internacional de asegurar a los pueblos indígenas el disfrute de todos los derechos humanos y las libertades fundamentales
Подтверждение приверженности достижению целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия,
La reiteración de los compromisos de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio en varios instrumentos internacionales
Министры иностранных дел государств-- членов ОДЭР- ГУАМ с удовлетворением отмечают подтверждение приверженности всех членов Совета Безопасности суверенитету,
Los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros del Grupo GUAM observan con satisfacción la reafirmación del compromiso de todos los miembros del Consejo de Seguridad con la soberanía,
с удовлетворением отметив подтверждение приверженности системы Организации Объединенных Наций предоставлению координируемой поддержки для НЕПАД,
acogió con agrado la renovación del compromiso del sistema de las Naciones Unidas de prestar apoyo coordinado a la NEPAD,
которые предусматривают подтверждение приверженности неприменению силы
que prevén la reiteración del compromiso de no usar la fuerza
улучшение системы управления и подтверждение приверженности документам по таким вопросам, как стратегии борьбы с нищетой( СБН),
la mejora de la gobernanza y compromisos renovados con instrumentos como las estrategias de reducción de la pobreza y modalidades
на защиту Ливана от любой агрессии с использованием всех имеющихся законных средств и на подтверждение приверженности ливанского правительства соблюдению резолюции 1701( 2006) в полной мере;
a defender el Líbano de toda agresión con todos los medios legítimos disponibles y a confirmar el compromiso del Gobierno libanés con la totalidad de la resolución 1701(2006) del Consejo de Seguridad;
начало переговоров о заключении нового договора о сокращении стратегических вооружений взамен Договора СНВ1 и подтверждение приверженности миру без ядерного оружия, прозвучавшее в Праге из уст президента Соединенных Штатов Америки, сейчас наступает пора для достижения прогресса в направлении ядерного разоружения и нераспространения.
al Tratado START y la declaración realizada por el Presidente de los Estados Unidos de América en Praga manifestando el compromiso renovado de lograr un mundo libre de armas nucleares.
Подтверждение приверженности усилиям, нацеленным на поощрение полного выполнения
Reafirmación del compromiso de emprender iniciativas encaminadas a promover la plena realización
Подтверждение приверженности усилиям, нацеленным на поощрение полного выполнения
La reafirmación del compromiso de emprender iniciativas encaminadas a promover la plena realización
который принес некоторые позитивные результаты, подтверждение приверженности продвижению процесса национального примирения,
que ha dado algunos resultados positivos; un renovado compromiso de promover el proceso de reconciliación nacional,
Действительно, вызовы, с которыми мы сегодня сталкиваемся, требуют подтверждения приверженности, а также дальновидного руководства для результативного
En efecto, los retos que enfrentamos hoy exigen un compromiso renovado y un liderazgo preclaro para garantizar resultados concretos
Китай считает, что осуществляемый в этом году обзор должен привести к подтверждению приверженности целям, содержащимся в Программе действий.
China consideran que el examen de este año debe dar lugar a un compromiso renovado para con los objetivos del Programa de Acción.
Нынешний проект резолюции о положении в Афганистане( А/ 65/ L. 9) является подтверждением приверженности международного сообщества улучшению положения в нашей стране.
El proyecto de resolución actual sobre la situación en el Afganistán(A/65/L.9) es una reafirmación del compromiso de la comunidad internacional con el mejoramiento de nuestro país.
Мы, однако, считаем, что эти усилия должны дополняться подтверждением приверженности международного сообщества делу содействия политической
No obstante, somos de la opinión de que esos esfuerzos deberían complementarse con una reafirmación del compromiso de la comunidad internacional con el fomento de la reconstrucción política
Результатов: 67, Время: 0.051

Подтверждение приверженности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский