ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ ПОДТВЕРЖДЕНИЕ - перевод на Испанском

documentar
документировать
документально
регистрировать
документирования
документального оформления
документального подтверждения
документально подтвердить
документации
зафиксировать
фиксирования
pruebas documentales
документальных доказательств
документального свидетельства
документальные подтверждения
documentada
документировать
документально
регистрировать
документирования
документального оформления
документального подтверждения
документально подтвердить
документации
зафиксировать
фиксирования
confirmación documental
документальное подтверждение

Примеры использования Документальное подтверждение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Из заявленных в претензии картин лишь одна имеет документальное подтверждение ее приобретения; по остальным картинам заявитель не представил никаких доказательств,
Por lo que respecta a los cuadros reclamados, sólo se justifica uno con una prueba documental de compra y, aparte de la declaración del reclamante,
Наконец, документальное подтверждение( второго)
Por último, las pruebas documentales de la posesión de una(segunda)
третьим пунктом раздела 2, документальное подтверждение их происхождения должно представляться согласно процедуре, изложенной в разделе 23.
deberán presentarse pruebas documentales sobre su origen de conformidad con el artículo 23.
на момент отбора имеется обоснованное и документальное подтверждение необходимости того, чтобы сделать такое исключение.
se deje constancia de la justificación, debidamente razonada y documentada, de esa excepción.
на момент отбора имеется обоснованное и документальное подтверждение необходимости того.
en cuyo caso deberá presentarse una justificación fundamentada y documentada antes de su selección;
Наиболее часто она будет предлагать сторонам представить записку по делу и документальное подтверждение, однако, когда она сочтет это необходимым, она может также провести заслушание свидетельских показаний, в ходе которого обе стороны могут представить устную аргументацию и показания свидетелей или экспертов.
En la mayoría de las ocasiones pediría a las partes que presentaran información y pruebas justificativas, pero, cuando lo considerara necesario, también podría celebrar audiencias probatorias, en las cuales las partes podrían presentar alegaciones oralmente y declaraciones de testigos o expertos.
департамент/ управление должны представить документальное подтверждение своих усилий по выявлению кандидатов из числа женщин,
oficina pertinente debe proporcionar pruebas documentadas de sus esfuerzos por individualizar candidatas, en particular para
чему есть официальное документальное подтверждение.
lo que ha quedado documentado oficialmente.
По ее мнению, мало того, что общераспространенная практика применения пыток силами безопасности Туниса уже получила широкое документальное подтверждение, но и та серьезная обеспокоенность, которую выражали Комитет
Según la autora, la práctica generalizada de la tortura por las fuerzas de seguridad tunecinas estaba ampliamente documentada, aunque la grave inquietud expresada por el Comité
При вынесении решения суд первой инстанции исходил из того, что между сторонами был заключен договор купли- продажи зерна, документальное подтверждение которого имелось в делах брокерской фирмы,
La sentencia de primera instancia partió de la consideración de la existencia del contrato de compraventa de trigo, documentado en la minuta de la sociedad intermediaria,
которые являются предметом расследования, и стремиться обеспечить документальное подтверждение мнений и заявлений, высказанных всеми заинтересованными сторонами, и их учет до выработки Группой своих выводов.
las declaraciones formuladas por todas las partes interesadas fueran documentadas y consideradas por el Grupo antes de formular sus conclusiones.
по правам человека опубликовала доклад, содержащий документальное подтверждение гибели от пыток в сентябре 2014 года 115 человек,
la Red Siria de Derechos Humanos publicó un informe en el que documentaba la muerte por tortura de 115 personas en septiembre de 2014,
не противоречащего естественной справедливости, и документальное подтверждение комиссией по выработке законодательства различных обычных законов и практики в целях ликвидации тех из них, которые противоречат принципу равенства полов.
una comisión de desarrollo legislativo estaba documentando las distintas leyes y prácticas consuetudinarias con vistas a eliminar a aquellas que se opusieran a la igualdad de los sexos.
эти страдания не являются доказательством нарушения статьи 7, поскольку отсутствует документальное подтверждение достаточно жестоких страданий, вызванных факторами, не связанными с побочными последствиями содержания под стражей
haya violado el artículo 7, ya que no se documentan padecimientos de una gravedad suficiente provocados por factores que van más allá de los efectos derivados de la detención
Заявителей просят представить документальные подтверждения родства с умершим.
Los reclamantes han de facilitar pruebas documentales de su relación con el fallecido.
Группа ожидает документального подтверждения этого факта.
Se espera recibir pruebas documentales.
По претензиям этих двух категорий никаких документальных подтверждений фактической суммы понесенных потерь не требовалось.
Ninguna de esas categorías requiere que se documente la cuantía real de la pérdida.
Результаты окончательной оценки проекта служат документальным подтверждением накопленного в результате предыдущей деятельности опыта
Los resultados de la evaluación son pruebas documentales de la experiencia obtenida en actividades anteriores y ayudan a mejorar
Другие организации требуют документального подтверждения оплаты жилья,
Otras requerían pruebas documentales de que se había abonado el alojamiento,
Другие требуют документального подтверждения оплаты жилья,
Otras exigen pruebas documentales de los pagos por alojamiento,
Результатов: 48, Время: 0.064

Документальное подтверждение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский