ПОЛНА - перевод на Испанском

llena
много
целый
полон
заполнен
наполненный
набитый
забит
кучей
переполнен
битком
plenamente
полностью
всецело
всесторонне
всемерно
вполне
целиком
полного
всестороннее
полноценное
полномасштабное
pleno
полностью
пленум
всецело
беспрепятственный
полного
всестороннего
пленарном заседании
полноценного
всемерную
полномасштабного
repleta
полон
много
заполненный
наполнен
изобилующем
забит
полно
кишело
completa
полный
всеобъемлющий
полностью
всесторонний
целый
комплексный
целиком
совершенно
тщательный
полномасштабного
totalmente
полностью
совершенно
абсолютно
совсем
вполне
целиком
всецело
окончательно
принципиально
категорически
rebosa
plagado
lleno
много
целый
полон
заполнен
наполненный
набитый
забит
кучей
переполнен
битком
plena
полностью
пленум
всецело
беспрепятственный
полного
всестороннего
пленарном заседании
полноценного
всемерную
полномасштабного

Примеры использования Полна на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В последнее время моя жизнь полна опасностей, Поэтому мне они нужны.
Mi vida es muy peligrosa… por eso necesito estas cosas.
Наша планета полна доказательствами, а также материей и энергией.
Nuestro lugar está saturado de evidencia, y también de masa y de energía.
Деревня полна людей, разыскивающих тебя.
El pueblo está hasta arriba de gente buscándote.
Я полна сюрпризов.
Estoy llena de sorpresas.
Я полна противоречий.
Estoy llena de contradicciones.
Она полна сюрпризов.
Está llena de sorpresas.
Я полна жизни, спасибо.
No, estoy viva, gracias.
Она полна секретов.
Está repleta de secretos.
Полна сюрпризов.
Llena de sorpresas.
История полна примеров, когда мы все заблуждались.
La historia está plagada de casos en los que todos hemos errado.
Она полна секретов.
Está rellena de secretos.
Всегда полна жизни.
Siempre llena de vida.
Даже обычная поездка за продуктами была полна приключений.
Un viaje normal al supermercado era… toda una aventura.
Что ты полна дерьма.
Que estás llena de mierda.
Да ты полна сюрпризов?
BUENO,¿NO ESTÁS LLENA DE SORPRESAS?
Да, она полна сюрпризов.
Sí, está llena de sorpresas.
Ее сумка была полна воды.
Su bolsa estaba llena de agua.
Эта женщина полна противоречий.
Esa mujer es un manojo de contradicciones.
Ѕотому что это полна€ бессмыслица.
Porque es completamente absurdo.
Ночью всех пороков, Которыми полна.
La noches de todos los vicios que satisfarán.
Результатов: 350, Время: 0.1026

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский