ПОЛНОЕ ИМЯ - перевод на Испанском

nombre completo
полное имя
полное название
полное наименование
имя полностью
полную фамилию
verdadero nombre
настоящее имя
подлинное имя
реальное имя
истинное имя
настоящая фамилия
настоящее название
полное имя

Примеры использования Полное имя на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Этот элемент включает полное имя, почтовый адрес,
identificará el nombre completo, la dirección postal,
Она включает полное имя представителя вместе с идентификатором представителя, а также почтовый адрес,
Esa información contendrá el nombre completo del representante asociado con el código de identificación de representante,
угрозы суд вправе изменить полное имя подвергающегося угрозе лица,
el juez podrá alterar el nombre completo de la persona amenazada,
который сообщил, что полное имя задержанного- Омар Шехада Абдалла Хамдан Абу- Шанаб
que señaló que el nombre completo del detenido es" Omar Shehada Abdalla Hamdan Abu-Shanab"
было опубликовано ее полное имя. И наоборот, были указаны только инициалы ее мужа.
y se publicó el nombre completo de ésta, pero, en cambio, sólo se indicaron las iniciales del nombre de su esposo.
где отмечалась причастность заявителя к возделыванию наркотических культур, однако его полное имя никогда не публиковалось.
comprometer a inocentes en el tráfico de estupefacientes ocultándolos entre sus pertenencias, pero nunca se publicó su nombre completo.
Имена всех лиц из сводного списка, которые удовлетворяют минимальным требованиям, касающимся данных( т. е. полное имя и фамилия и по крайней мере год рождения),
Todos los nombres que figuran en la lista unificada con un número mínimo de datos(es decir, nombre completo y fecha de nacimiento como mínimo)
В этих примерах имя_ файла необходимо заменить на полное имя файла с пакетом включая полный путь, если вы находитесь не в том каталоге куда сохранили файл.
En estos ejemplo, nombrearchivo se debe reemplazar por el nombre completo del paquete, incluyendo la ruta completa, si es que no está en el directorio en el que lo guardó.
Строка идентификации ленты. Формат этой строки hostname: seconds, где hostname& mdash; полное имя компьютера, на котором лента была отформатирована,
el formato de este texto es Nombre de la máquina segundos donde Nombre de la máquina es el nombre completo de la máquina donde se formateo la cinta
При открытии счета банк должен обеспечить получение всей необходимой информации и документации, включая полное имя держателя счета,
Al abrir la cuenta, la institución bancaria deberá asegurarse de obtener todos los datos y documentos obligatorios, entre otros: nombre completo del titular de la cuenta,
Такая информация должна включать полное имя и идентификационные данные плательщика,
Esta información debe contener el nombre completo y documento de identidad de quien efectúa el pago,
Полное имя исчезнувшего лица( по возможности с указанием полного имени на оригинальном языке)
El nombre completo de la persona desaparecida(con el nombre completo en su idioma original, de ser posible)
Согласно этому документу, его полное имя-- Джибрил Абдулкарим Ибрагим Маиу.
Según el documento, su nombre completo es Jibril Abdulkarim Ibrahim Mayu,
указывая полное имя и фамилию ораторов и форму обращения к ним.
indicando el nombre completo y el cargo del orador.
в случае физического неоманского лица, полное имя, нынешний адрес
para las personas naturales no omaníes, el nombre completo, la dirección actual,
считается хорошим стилем вставлять ваше полное имя и адрес электронной почты в каждую запись ChangeLog. Здесь вы можете настроить это.
se considera lo más correcto introducir su nombre completo y su email en cada una de sus entradas. & cervisia; hace eso exactamente.
т. д. Во всплывающей подсказке документа отображается полное имя, включающее путь- это поможет вам не запутаться
así sucesivamente. La ventana de información de archivo mostrará su nombre completo, incluyendo la ruta, permitiendo así que
Большинство контактных центров, с которыми взаимодействует Группа, согласились с тем, что минимальный объем сведений, необходимых для проведения базовой сверки с перечнем, должен включать в себя полное имя, дату( или, по крайней мере, год) рождения
La mayoría de los contactos del Equipo coinciden en que la información mínima necesaria para hacer una comprobación básica contra la Lista es el nombre completo, la fecha(o por lo menos el año)
Показывается полное имя и маска сети,
Se muestra el nombre completo y la máscara de máquina,
по крайней мере, полное имя и фамилию, мотив задержания,
cuando menos, el nombre completo, motivo de la detención,
Результатов: 279, Время: 0.0424

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский