ПОЛОЖИТЕЛЬНЫХ ИЗМЕНЕНИЙ - перевод на Испанском

cambios positivos
позитивных изменений
позитивных перемен
положительных изменений
позитивные сдвиги
позитивных преобразований
положительным переменам
положительный сдвиг
перемены к лучшему
acontecimientos positivos
позитивным событием
положительным событием
позитивным сдвигом
отрадным событием
положительное явление
позитивным изменением
позитивная подвижка
evolución positiva
novedades positivas
cambio positivo
позитивных изменений
позитивных перемен
положительных изменений
позитивные сдвиги
позитивных преобразований
положительным переменам
положительный сдвиг
перемены к лучшему
cambios favorables

Примеры использования Положительных изменений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В связи с замечаниями относительно положительных изменений в Хорватии, Специальный посланник предупредил,
En respuesta a las observaciones sobre los acontecimientos positivos ocurridos en Croacia, el Enviado Especial
ее программы попрежнему должны служить инструментами для осуществления положительных изменений для бенефициаров, для которых они предназначены, что явится выражением реального предназначения решений директивных органов.
debe ser eficaz y sus programas deben seguir siendo los instrumentos de un cambio positivo en favor de los beneficiarios, y de ese modo reflejarán la intención real de los mandatos legislativos.
достигнутое по ней первоначальное согласие могут стать реальной основой для начала серьезных переговоров в целях достижения положительных изменений в нынешнем режиме санкций.
el acuerdo inicial alcanzado pueden servir de base factible a deliberaciones serias encaminadas a incorporar cambios positivos en el actual régimen de sanciones.
добиться положительных изменений в этой сфере и предоставить возможности для личностного и профессионального развития.
para favorecer un cambio positivo y posibilitar su desarrollo personal y profesional.
стимул для внедрения активной стратегии, которая использовала бы решение палестинской проблемы в качестве рычага для более обширных положительных изменений в регионе.
un factor desencadenante de una estrategia práctica con la que se utilizara una solución para el problema palestino como palanca para un cambio positivo más amplio en la región.
Что касается положительных изменений в Азии, г-жа Джахангир сообщила,
En cuanto a las novedades positivas en Asia, la oradora dijo que algunos países asiáticos,
региональные отделения стремятся к решению долгосрочные проблемы и достижению положительных изменений в области земельного законодательства,
las oficinas regionales se esfuerzan por despertar a largo plazo inquietudes por cambios positivos en materia de leyes sobre la tierra,
Европейский союз признает наличие положительных изменений, происшедших в административных функциях трибуналов,
La Unión Europea reconoce los cambios positivos que están teniendo lugar en la administración de los Tribunales,
Приветствуя ряд положительных изменений, включая появление новых стран переселения
Si bien el Comité celebró varios acontecimientos positivos, como el hecho de contar con varios nuevos países de reasentamiento
показатели не отражают положительных изменений на уровне итоговых результатов.
los indicadores no detectan los cambios positivos a nivel de los resultados.
В этом отношении произошел ряд положительных изменений, таких, как укрепление сотрудничества между ООН- Хабитат
Se han producido varios acontecimientos positivos en ese sentido, como el fortalecimiento de la colaboración entre ONU-Hábitat
о Комиссии по исчезновениям, никаких серьезных положительных изменений в связи с потенциальным разрешением дел об исчезновениях
no ha habido una evolución positiva importante para resolver los casos de desaparición
Правительство, конечно же, осуществило очень много положительных изменений и предприняло массу позитивных усилий, но у оратора все
Aunque no cabe duda de que ha habido muchos cambios favorables y el Gobierno ha adoptado medidas muy positivas,
Задачей<< ГРИД- Арендал>> является получение знаний об окружающей среде, которые позволят добиться положительных изменений, посредством организации и преобразования имеющихся сведений об окружающей среде в достоверный научно- обоснованный информационный продукт,
La misión de GRID-Arendal es generar conocimientos sobre el medio ambiente que propicien un cambio positivo mediante la organización de los datos disponibles sobre el medio ambiente y su transformación en productos de información creíbles y con base científica,
Организацией Объединенных Наций для достижения положительных изменений.
las Naciones Unidas para lograr un cambio positivo eficaz.
В знак признания положительных изменений в Мьянме международному сообществу следует отменить все экономические санкции для содействия интеграции страны,
En reconocimiento de los cambios positivos que han tenido lugar en Myanmar, la comunidad internacional debe levantar todas las sanciones
В ГООР отражены примеры поддающихся количественной оценке положительных изменений на национальном и местном уровнях в форме более широкого освещения в СМИ представленности женщин в политической жизни,
En los informes anuales orientados hacia los resultados figuran ejemplos de cambios positivos de los resultados medibles en los planos nacional y local, como la mayor atención que prestan los medios de información a la representación de
с его помощью удалось добиться положительных изменений в деятельности механизма обеспечения прав человека посредством перевода на регулярную
expresó que éste había introducido cambios positivos en el mecanismo de derechos humanos ya que hacía del estudio
преувеличивающие шансы больших положительных изменений, как на финансовых ранках( например, индекс Доу- Джонса для акций
hubiera grandes cambios positivos tanto en los mercados financieros(ej. un índice industrial Dow Jones de 36,000)
Сегодня мы являемся свидетелями положительных изменений, которые еще два года тому назад казались немыслимыми: так,
Podemos ver hoy acontecimientos positivos que parecían impensables hace dos años-- como,
Результатов: 69, Время: 0.0835

Положительных изменений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский