ПОЛУЧЕННЫЕ ОТ - перевод на Испанском

recibidas de
получать от
получение от
поступить от
obtenidos de
получать от
получения от
извлечь из
добиться от
загрузить из
почерпнуть
procedentes de
из
от
полученной от
поступающей от
со стороны
по линии
за счет
enviados por
послать за
отправить по
направить
provenientes de
из
от
полученных от
поступающей от
со стороны
в результате
по линии
за счет
derivados de
вытекающий из
в результате
на основе
связанный с
полученных от
в связи
по итогам
проистекающий из
исходя из
основанный на
información de
информацию о
сведения о
сообщениями о
данные о
la recepción de
recibidos de
получать от
получение от
поступить от
recibida de
получать от
получение от
поступить от
obtenidas de
получать от
получения от
извлечь из
добиться от
загрузить из
почерпнуть
recibido de
получать от
получение от
поступить от
obtenida de
получать от
получения от
извлечь из
добиться от
загрузить из
почерпнуть
procedente de
из
от
полученной от
поступающей от
со стороны
по линии
за счет
obtenido de
получать от
получения от
извлечь из
добиться от
загрузить из
почерпнуть
enviadas por
послать за
отправить по
направить
proveniente de
из
от
полученных от
поступающей от
со стороны
в результате
по линии
за счет

Примеры использования Полученные от на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Замечания, полученные от государств, не являющихся членами.
COMENTARIOS RECIBIDOS DE ESTADOS NO MIEMBROS.
Ii. сообщения, полученные от государств в соответствии с пунктом 8.
II. INFORMES RECIBIDOS DE ESTADOS CON ARREGLO AL PARRAFO 8.
Ii. ответы, полученные от неправительственных.
II. INFORMACIÓN RECIBIDA DE ORGANIZACIONES.
III. Ответы, полученные от правительств.
III. INFORMACIÓN RECIBIDA DE LOS GOBIERNOS.
Специалисты должны подвергать сомнению необычные инструкции, полученные от своих клиентов.
Los profesionales deben cuestionar las instrucciones insólitas que reciban de sus clientes.
Мнения и замечания, полученные от государств 4.
OPINIONES Y COMENTARIOS RECIBIDOS DE LOS ESTADOS 3.
Ii. комментарии и замечания, полученные от государств 3.
II. COMENTARIOS Y OBSERVACIONES RECIBIDOS DE LOS ESTADOS.
Замечания, полученные от Управления по планированию программ,
Observaciones comunicadas por la Oficina de Planificación de Programas,
Сведения, полученные от властей Газы, учитываются в настоящей главе.
En el presente capítulo se tiene en cuenta la información recibida de las autoridades de Gaza.
Комиссии будут представлены также полученные от правительств данные по любому из этих веществ.
La Comisión tendrá también ante sí los datos recibidos de los gobiernos sobre estas sustancias.
Vi. сообщения, полученные от правительств 161- 174 34.
VI. Comunicaciones recibidas por los gobiernos.
II. Ответы, полученные от правительств 2.
II. Respuestas que se han recibido de los gobiernos.
II. Информация и замечания, полученные от государств- членов.
II. Información y observaciones aportadas por los Estados Miembros.
II. Комментарии и информация, полученные от правительств.
II. Información y observaciones recibidas de los.
II. Ответы, полученные от.
II. Respuestas recibidas de los.
Ii. отчеты, полученные от правительств 5.
Ii. respuestas recibidas por los gobiernos.
При учете административных расходов Фонд опирается на свои собственные записи и данные, полученные от систем Организации Объединенных Наций.
En lo que respecta a los gastos administrativos, la Caja utiliza sus propios registros y los datos obtenidos de los sistemas de las Naciones Unidas.
Таблица 2 В. Внебюджетные ресурсы, полученные от негосударственных доноров( 2002- 2007 годы).
Cuadro 2 B. Recursos extrapresupuestarios procedentes de donantes no estatales(2002-2007).
включали данные об уничтожении, полученные от 17 Сторон, в том числе 3 Сторон,
incluyen datos sobre destrucción procedentes de 17 Partes,
Доклады, полученные от государств в соответствии с пунктом 25 резолюции 1844( 2008).
Informes enviados por los Estados de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 25 de la resolución 1844(2008).
Результатов: 1490, Время: 0.0939

Полученные от на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский