ПОЛУЧИЛ РАЗРЕШЕНИЕ - перевод на Испанском

obtuvo permiso
получить разрешение
получения разрешения на
ha recibido autorización
han obtenido una autorización
recibió permiso para

Примеры использования Получил разрешение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В мае 1919 года получил разрешение сформировать отряд в составе 3- й Украинской советской армии,
En mayo de 1919 recibió permiso para formar un destacamento en el 3. er ejército soviético de Ucrania,
На третьей очередной сессии Исполнительного совета в 1999 году ЮНФПА получил разрешение увеличить штатное расписание Секции внутренней ревизии на три должности,
En el tercer período ordinario de sesiones de la Junta Ejecutiva celebrado en 1999, el FNUAP obtuvo autorización para aumentar la plantilla de la Sección de Auditoría Interna creando tres puestos,
В секторе Газа ни один из местных сотрудников не получил разрешение на въезд в Израиль, если не считать ограниченного числа случаев,
En la Faja de Gaza, no se concedieron permisos de entrada a Israel a funcionarios de contratación local,
Поскольку предварительно не получил разрешение на брак от своего старшего брата,
Debido a que no había obtenido la autorización previa de su hermano mayor,
на которое работодатель получил разрешение, работники имеют право на получение компенсации за период с момента уведомления до даты увольнения,
caso de que el empleador obtenga la autorización correspondiente, deberán beneficiarse de sendas indemnizaciones, por el plazo de notificación y por el despido, establecidas respectivamente en los artículos 51
За это время Фонд получил разрешение Правления Пенсионного фонда
La Caja ya ha obtenido la aprobación del Comité Mixto de Pensiones
20 января 1995 года. 10 апреля 1995 года Чади получил разрешение на обжалование в Тайном совете,
El 10 de abril de 1995 se otorgó a Chadee autorización para apelar ante el Consejo Privado,
Однако лишь один из стипендиатов получил разрешение на поездки в Западный берег для участия в программе.
sólo uno de los receptores obtuvo un permiso para viajar a la Ribera Occidental para participar en el programa.
Для этого в ходе своей миссии по установлению фактов в Мьянму Специальный докладчик получил разрешение от министра внутренних дел выбрать места содержания под стражей для посещения
A tal efecto, durante su misión de investigación a Myanmar el Relator Especial obtuvo permiso del Ministro del Interior para seleccionar diversos centros de detención a fin de visitarlos,
Июня 2006 года гн Амата получил разрешение на импорт( см. приложение III)
El 6 de junio de 2006, el Sr. Amata había obtenido una autorización de importación(véase el anexo III)
Это поставило в особенно тяжелое положение тех, кто уже получил разрешение на выезд и сдал свое имущество.
lo cual ha dejado en una situación particularmente difícil a quienes ya habían recibido autorización para salir y renunciado a sus bienes.
экипаж предварительно получил разрешение как от правительства, так и от УНИТА.
se aproximaba a Malange, a pesar de haber recibido autorización previa tanto del Gobierno como de la UNITA, y uno de sus motores de estribor resultó dañado.
Февраля 1993 года сообщалось, что муниципалитет Иерусалима получил разрешение завершить строительство школы" Минония",
El 25 de febrero de 1993 se comunicó que la Municipalidad de Jerusalén había recibido permiso para terminar las obras de la escuela de Minoniya,
Кроме того, Обвинитель получил разрешение соответствующей камеры внести изменения в обвинительное заключение Жана- Поля Акайесу, с тем чтобы включить в него
Por lo demás, el Fiscal ha sido autorizado por la Sala competente para modificar el auto de procesamiento de Jean-Paul Akayesu a fin de incluir en el auto el delito de violación
Если Международный фонд для избирательных систем получил разрешение для работы в Северном
Si bien la Fundación Internacional para los Sistemas Electorales ha obtenido permiso para realizar actividades en el norte
Однако в тех случаях, когда сотрудник получил разрешение на поездку в соответствии с правилом 107. 1( a)( ii), ему может быть выплачена авансом сумма,
No obstante, en los casos en que un funcionario haya sido autorizado para viajar de conformidad con el apartado ii del párrafo a de la regla 107.1, podrá concedérsele un
с которым проживает ребенок, получил разрешение на воссоединение с семьей в Дании с лицом,
el otro padre-con quien reside el niño- tiene un permiso de reunificación familiar con su cónyuge en Dinamarca
с 3 января, однако получил разрешение на это от Армии обороны Израиля только во второй половине дня 7 января.
pero recién recibió el permiso de las fuerzas de defensa de Israel en la tarde del 7 de enero.
был зарегистрирован в Экваториальной Гвинее под номером 3C- QQE и получил разрешение на полеты от Народных сил обороны Уганды в 2003 году.
había estado matriculado en Guinea Ecuatorial como 3C-QQE y había recibido autorización para realizar operaciones por las Fuerzas de Defensa Populares de Uganda(FDPU) a principios de 2003.
Мне нужно получить разрешение у моего начальства на то, чтобы беседовать в рабочее время.
Necesitaré autorización de mis jefes para permitir cualquier entrevista en horas de trabajo.
Результатов: 50, Время: 0.0476

Получил разрешение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский